5:00
Vermek
55
Öğren
Gözden geçir
Sana çiçekler veririm
tekil, tek kişi
मैंतुम्हेंफूलदेताहूं
maiṁ tumhēṁ phūla dētā hūṁ
Bana hediye verirsin
tekil, tek kişi
आपमुझेएकउपहारदेतेहैं
āpa mujhē ēka upahāra dētē haiṁ
Onun telefon numarasını verir
वहअपनाफोननंबरदेताहै
vaha apanā phōna nambara dētā hai
Ona bir şans verir
वहउसेएकमौकादेतीहै
vaha usē ēka maukā dētī hai
Söz veriyoruz
हमअपनेशब्ददेतेहैं
hama apanē śabda dētē haiṁ
Onlar onu hediye ediyer
वेइसेदेदेतीहैं
vē isē dē dētī haiṁ
Ona her şeyi verirsiniz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगउसेसबकुछदेतीहैं
āpa lōga usē saba kucha dētī haiṁ
Pes ediyorum
मैंछोड़रहाहूं
maiṁ chōṛa rahā hūṁ
Bunu ona veriyorsun
tekil, tek kişi
तुमइसेउसकोदेरहीहो
tuma isē usakō dē rahī hō
Bunu bana veriyor
वहमुझेयहदेरहाहै
vaha mujhē yaha dē rahā hai
Onu geri veriyor
वहइसेवापसदेरहीहै
vaha isē vāpasa dē rahī hai
Size para veriyoruz
çoğul, birkaç kişi
हमलोगआपकोपैसादेरहेहैं
hama lōga āpakō paisā dē rahē haiṁ
Size bir araba veriyorlar
çoğul, birkaç kişi
वेलोगआपकोएककारदेरहेहैं
vē lōga āpakō ēka kāra dē rahē haiṁ
Onlara koltuk veriyorsunuz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगउन्हेंबैठकेंदेरहीहैं
āpa lōga unhēṁ baiṭhakēṁ dē rahī haiṁ
Hiçbir şey vermem
मैंकुछनहींदेताहूँ
maiṁ kucha nahīṁ dētā hūm̐
Pek bir şey vermezsin
tekil, tek kişi
आपबहुतकुछनहींदेतीहैं
āpa bahuta kucha nahīṁ dētī haiṁ
Ona çiçekler vermez
वहउसेफूलनहींदेताहैं
vaha usē phūla nahīṁ dētā haiṁ
Ona zaman vermez
वहउसेसमयनहींदेतीहैं
vaha usē samaya nahīṁ dētī haiṁ
Daha fazla şans vermeyiz
हमऔरमौकेनहींदेतेहैं
hama aura maukē nahīṁ dētē haiṁ
Onu bana vermezler
वेमुझेवहनहींदेतीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dētī haiṁ
Pes etmezsiniz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगहारनहींमानतीहैं
āpa lōga hāra nahīṁ mānatī haiṁ
Onu sana vermiyorum
tekil, tek kişi
मैंइसेआपकोनहींदेरहाहूं
maiṁ isē āpakō nahīṁ dē rahā hūṁ
Onu vermiyorsun ona
tekil, tek kişi
आपउसेवहनहींदेरहीहैं
āpa usē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Onu ona vermiyor
वहउसेवहनहींदेरहाहै
vaha usē vaha nahīṁ dē rahā hai
Onu onlara vermiyor
वहउनकोवहनहींदेरहीहै
vaha unakō vaha nahīṁ dē rahī hai
Onu ona vermiyoruz
हमउसेवहनहींदेरहेहैं
hama usē vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Onu bana vermiyorlar
वेमुझेवहनहींदेरहीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Onu onlara vermiyorsunuz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगउनकोवहनहींदेरहेहैं
āpa lōga unakō vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Sana söz verdim
tekil, tek kişi
मैंनेतुम्हेंअपनेशब्ददिए
mainnē tumhēṁ apanē śabda di'ē
Ona para verdin
tekil, tek kişi
आपनेउसेएकसिक्कादिया
āpanē usē ēka sikkā diyā
Bana kalem verdi
उसनेमुझेएकपेनदिया
usanē mujhē ēka pēna diyā
Ona kalbini verdi
उसनेउसेअपनादिलदिया
usanē usē apanā dila diyā
हमनेअपनासर्वश्रेष्ठदिया
hamanē apanā sarvaśrēṣṭha diyā
Onlara çiçekleri verdiler
उन्होंनेउन्हेंफूलदिए
unhōnnē unhēṁ phūla di'ē
Onlara para verdiniz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगोंनेउन्हेंपैसेदिए
āpa lōgōṁ nē unhēṁ paisē di'ē
Ona bir şans vermedim
मैंनेउसेमौकानहींदिया
mainnē usē maukā nahīṁ diyā
Onlara yeterince vermedin
tekil, tek kişi
आपनेउन्हेंपर्याप्तनहींदिया
āpanē unhēṁ paryāpta nahīṁ diyā
Bize biletleri vermedi
उसनेहमेंटिकटनहींदिया
usanē hamēṁ ṭikaṭa nahīṁ diyā
Ona kalem vermedi
उसनेउसेपेननहींदिया
usanē usē pēna nahīṁ diyā
Onlara onu vermedik
हमनेउन्हेंवहनहींदिया
hamanē unhēṁ vaha nahīṁ diyā
Bana pek bir şey vermediler
उन्होंनेमुझेबहुतअधिकनहींदिया
unhōnnē mujhē bahuta adhika nahīṁ diyā
Pes etmediniz
çoğul, birkaç kişi
आपलोगोंनेहारनहींमानी
āpa lōgōṁ nē hāra nahīṁ mānī
Bana söz verir misin?
tekil, tek kişi
क्याआपमुझेअपनाशब्ददेतेहैं?
kyā āpa mujhē apanā śabda dētē haiṁ?
Sana bir numara verir mi?
tekil, tek kişi
क्यावहआपकोएकनंबरदेताहै?
kyā vaha āpakō ēka nambara dētā hai?
Size daha fazla zaman verir mi?
çoğul, birkaç kişi
क्यावहआपलोगोंकोअधिकसमयदेतीहै?
kyā vaha āpa lōgōṁ kō adhika samaya dētī hai?
Onlara bir şans daha verir miyiz?
क्याहमउन्हेंएकऔरमौकादेतेहैं?
kyā hama unhēṁ ēka aura maukā dētē haiṁ?
Size para verirler mi?
çoğul, birkaç kişi
क्यावेआपलोगोंकोपैसेदेतीहैं?
kyā vē āpa lōgōṁ kō paisē dētī haiṁ?
Bağış yapar mısınız?
çoğul, birkaç kişi
क्याआपलोगदानदेतेहैं?
kyā āpa lōga dāna dētē haiṁ?
Sana telefonumu verdim mi?
tekil, tek kişi
क्यामैंनेआपकोअपनाफोनदिया?
kyā mainnē āpakō apanā phōna diyā?
Hiç hediye verdin mi?
tekil, tek kişi
क्याआपनेकोईउपहारदिया?
kyā āpanē kō'ī upahāra diyā?
Size çiçekler verdi mi?
çoğul, birkaç kişi
क्याउसनेतुमलोगोंकोफूलदिए?
kyā usanē tuma lōgōṁ kō phūla di'ē?
Size bir şey verdi mi?
çoğul, birkaç kişi
क्याउसनेआपलोगोंकोकुछदिया?
kyā usanē āpa lōgōṁ kō kucha diyā?
Onları davetiye verdik mi?
क्याहमनेउन्हेंनिमंत्रणदिया?
kyā hamanē unhēṁ nimantraṇa diyā?
Kitabı bize verdiler mi?
क्याउन्होंनेहमेंकिताबदी?
kyā unhōnnē hamēṁ kitāba dī?
Onlara anahtarları verdiniz mi?
çoğul, birkaç kişi
क्याआपलोगोंनेउन्हेंचाबीदी?
kyā āpa lōgōṁ nē unhēṁ cābī dī?
Öğren
Tümü
Tüm dersleri çalış
Çevir
Hintçe dilinden Türkçe diline çevir
Çevir
Türkçe dilinden Hintçe diline çevir
Dinle
Dinle ve doğru Hintçe cümleyi seç
Dinle
Dinle ve doğru Türkçe cümleyi seç
Oluştur
Kelimeleri ya da harfleri doğru şekilde sırala
Değiştir
Hangi kelimenin yer değiştirdiğini bul
Boşluk
Cümlede eksik olan kelimeyi tamamla
Reset progress