5:00
Ir
56
Estudiar
Revisar
Yo me voy a casa
मैं
घर
जाता
हूँ
maiṁ ghara jātā hūm̐
Tú vas a la biblioteca
singular, una persona
आप
लाइब्रेरी
जाते
हैं
āpa lā'ibrērī jātē haiṁ
Él va al colegio
वह
स्कूल
जाता
है
vaha skūla jātā hai
Ella va a la biblioteca
वह
लाइब्रेरी
जाती
है
vaha lā'ibrērī jātī hai
Vamos al cine
हम
सिनेमा
जाते
हैं
hama sinēmā jātē haiṁ
Van a la panadería
वे
बेकरी
में
जाते
हैं
vē bēkarī mēṁ jātē haiṁ
Vais al banco
plural, varias personas
आप
लोग
बैंक
जाइए
āpa lōga baiṅka jā'i'ē
Yo voy a la comisaría de policía
मैं
पुलिस
स्टेशन
जा
रहा
हूं
maiṁ pulisa sṭēśana jā rahā hūṁ
Tú vas a casa
singular, una persona
आप
घर
जा
रहे
हैं
āpa ghara jā rahē haiṁ
Él va a la biblioteca
वह
लाइब्रेरी
जा
रहा
है
vaha lā'ibrērī jā rahā hai
Ella está yendo al colegio
वह
विद्यालय
जा
रही
है
vaha vidyālaya jā rahī hai
Vamos a la panadería
हम
बेकरी
जा
रहे
हैं
hama bēkarī jā rahē haiṁ
Van al cine
वे
सिनेमा
जा
रहे
हैं
vē sinēmā jā rahē haiṁ
Vais a la iglesia
plural, varias personas
आप
लोग
चर्च
जा
रहे
हैं
āpa lōga carca jā rahē haiṁ
Yo no voy al bar
मैं
बार
में
नहीं
जाता
हूँ
maiṁ bāra mēṁ nahīṁ jātā hūm̐
Tú no vas a la estación de autobuses
singular, una persona
आप
बस
स्टेशन
पर
नहीं
जाते
हैं
āpa basa sṭēśana para nahīṁ jātē haiṁ
Él no va a la cafetería
वह
कैफे
में
नहीं
जाता
है
vaha kaiphē mēṁ nahīṁ jātā hai
Ella no va a la iglesia
वह
चर्च
नहीं
जाती
है
vaha carca nahīṁ jātī hai
No vamos al gimnasio
हम
जिम
नहीं
जाते
हैं
hama jima nahīṁ jātē haiṁ
No van a la peluquería
वे
नाई
के
पास
नहीं
जाते
हैं
vē nā'ī kē pāsa nahīṁ jātē haiṁ
No vais al barbero
plural, varias personas
आप
लोग
नाई
के
पास
नहीं
जाते
हैं
āpa lōga nā'ī kē pāsa nahīṁ jātē haiṁ
No voy a la estación de autobuses
मैं
बस
स्टेशन
नहीं
जा
रहा
हूँ
maiṁ basa sṭēśana nahīṁ jā rahā hūm̐
Tú no vas al bar
singular, una persona
आप
बार
में
नहीं
जा
रहे
हैं
āpa bāra mēṁ nahīṁ jā rahē haiṁ
Él no va a la iglesia
वह
चर्च
नहीं
जा
रहा
है
vaha carca nahīṁ jā rahā hai
Ella no va a la cafetería
वह
कैफे
में
नहीं
जा
रही
है
vaha kaiphē mēṁ nahīṁ jā rahī hai
No vamos a la peluquería
हम
हेयर
ड्रेसर
के
पास
नहीं
जा
रहे
हैं
hama hēyara ḍrēsara kē pāsa nahīṁ jā rahē haiṁ
No van al barbero
वे
नाई
के
पास
नहीं
जा
रहे
हैं
vē nā'ī kē pāsa nahīṁ jā rahē haiṁ
No vais al gimnasio
plural, varias personas
आप
लोग
जिम
नहीं
जा
रहे
हैं
āpa lōga jima nahīṁ jā rahē haiṁ
Fui al ayuntamiento
मैं
सिटी
हॉल
गया
maiṁ siṭī hŏla gayā
Tú fuiste al hotel
singular, una persona
आप
होटल
गए
āpa hōṭala ga'ē
Él se fue a una granja
वह
एक
खेत
में
गया
vaha ēka khēta mēṁ gayā
Ella fue al museo
वह
म्यूजियम
गई
vaha myūjiyama ga'ī
Fuimos al aparcamiento
हम
पार्किंग
में
गए
hama pārkiṅga mēṁ ga'ē
Fueron a la farmacia
वे
फार्मेसी
गए
vē phārmēsī ga'ē
Fuisteis a la comisaría de policía
plural, varias personas
आप
लोग
पुलिस
स्टेशन
गए
āpa lōga pulisa sṭēśana ga'ē
No fui a la oficina de correos
मैं
पोस्ट
ऑफिस
नहीं
गया
maiṁ pōsṭa ŏphisa nahīṁ gayā
Tú no fuiste al restaurante
singular, una persona
आप
रेस्तरां
में
नहीं
गए
āpa rēstarāṁ mēṁ nahīṁ ga'ē
Él no fue al zoológico
वह
चिड़ियाघर
नहीं
गया
vaha ciṛiyāghara nahīṁ gayā
Ella no fue al supermercado
वह
सुपरमार्केट
नहीं
गई
vaha suparamārkēṭa nahīṁ ga'ī
No fuimos al colegio
हम
स्कूल
नहीं
गए
hama skūla nahīṁ ga'ē
No fueron a una biblioteca
वे
एक
पुस्तकालय
में
नहीं
गए
vē ēka pustakālaya mēṁ nahīṁ ga'ē
No fuisteis al ayuntamiento
plural, varias personas
आप
लोग
सिटी
हॉल
नहीं
गए
āpa lōga siṭī hŏla nahīṁ ga'ē
¿Voy a una panadería?
क्या
मैं
एक
बेकरी
में
जाऊं?
kyā maiṁ ēka bēkarī mēṁ jā'ūṁ?
¿Vas al banco?
singular, una persona
क्या
आप
बैंक
जाते
हैं?
kyā āpa baiṅka jātē haiṁ?
¿Él va a un bar?
क्या
वह
एक
बार
में
जाता
है?
kyā vaha ēka bāra mēṁ jātā hai?
¿Ella va a una estación de autobuses?
क्या
वह
किसी
बस
स्टेशन
पर
जाती
है?
kyā vaha kisī basa sṭēśana para jātī hai?
¿Vamos a tomar café?
क्या
हम
एक
कैफे
में
जाते
हैं?
kyā hama ēka kaiphē mēṁ jātē haiṁ?
¿Van a una iglesia?
क्या
वे
किसी
चर्च
में
जाते
हैं?
kyā vē kisī carca mēṁ jātē haiṁ?
¿Vais al cine?
plural, varias personas
क्या
आप
लोग
सिनेमा
देखने
जाते
हैं?
kyā āpa lōga sinēmā dēkhanē jātē haiṁ?
¿Fui allí?
क्या
मैं
वहां
गया
था?
kyā maiṁ vahāṁ gayā thā?
¿Fuiste a una peluquería?
singular, una persona
क्या
आप
एक
नाई
के
पास
गए
थे?
kyā āpa ēka nā'ī kē pāsa ga'ē thē?
¿Él fue a un barbero?
क्या
वह
एक
नाई
के
पास
गया
था?
kyā vaha ēka nā'ī kē pāsa gayā thā?
¿Ella fue a un hospital?
क्या
वह
अस्पताल
गई
थी?
kyā vaha aspatāla ga'ī thī?
¿Fuimos a un hotel?
क्या
हम
किसी
होटल
में
गए?
kyā hama kisī hōṭala mēṁ ga'ē?
¿Fueron a una granja?
क्या
वे
एक
खेत
में
गए
थे?
kyā vē ēka khēta mēṁ ga'ē thē?
¿Fuisteis a un museo?
plural, varias personas
क्या
आप
लोग
किसी
संग्रहालय
में
गए
थे?
kyā āpa lōga kisī saṅgrahālaya mēṁ ga'ē thē?
Estudiar
Todas
Estudiar todos los tipos de lecciones
Traducir
Traducir de hindi a español
Traducir
Traducir de español a hindi
Escuchar
Escucha y elige la frase correcta en hindi
Escuchar
Escucha y elige la frase correcta en español
Construir
Coloca las palabras o las letras en el orden correcto
Cambiar
Busca cuál es la palabra que debe ser sustituida
Vacío
Completa con la palabra que falta en la frase
Reset progress
Estudiar
Clasificación
Cuenta
Plus