5:00
Dar
55
Estudiar
Revisar
Te doy flores
singular, una persona
Σου
δίνω
λουλούδια
Sou dínō louloúdia
Me das un regalo
singular, una persona
Μου
δίνεις
ένα
δώρο
Mou díneis éna dṓro
Él le da su número de teléfono
Δίνει
τον
αριθμό
τηλεφώνου
του
Dínei ton arithmó tēlephṓnou tou
Ella le da una oportunidad
Του
δίνει
μια
ευκαιρία
Tou dínei mia eukairía
Damos nuestra palabra
Δίνουμε
τον
λόγο
μας
Dínoume ton lógo mas
Lo regalan
Το
χαρίζουν
To charízoun
Le dais todo
plural, varias personas
Του
δίνετε
τα
πάντα
Tou dínete ta pánta
Me estoy dando por vencido
Τα
παρατάω
Ta paratáō
Tú se lo estás dando
singular, una persona
Το
δίνεις
σε
αυτόν
To díneis se autón
Él me está dando esto
Μου
δίνει
αυτό
Mou dínei autó
Ella lo está devolviendo
Το
δίνει
πίσω
To dínei písō
Os estamos dando dinero
plural, varias personas
Σας
δίνουμε
χρήματα
Sas dínoume chrḗmata
Os están dando un coche
plural, varias personas
Σας
δίνουν
ένα
αυτοκίνητο
Sas dínoun éna autokínēto
Les estáis dando asientos
plural, varias personas
Τους
δίνετε
θέσεις
Tous dínete théseis
Yo no doy nada
Δε
δίνω
τίποτα
De dínō típota
Tú no das mucho
singular, una persona
Δε
δίνεις
πολλά
De díneis pollá
Él no la da flores
Δεν
της
δίνει
λουλούδια
Den tēs dínei louloúdia
Ella no le da tiempo a él
Δεν
του
δίνει
χρόνο
Den tou dínei chróno
No damos más oportunidades
Δε
δίνουμε
περισσότερες
ευκαιρίες
De dínoume perissóteres eukairíes
No me dan eso
Δε
μου
το
δίνουν
De mou to dínoun
No os rindáis
plural, varias personas
Δεν
τα
παρατάτε
Den ta paratáte
No te lo estoy dando
singular, una persona
Δε
σου
το
δίνω
De sou to dínō
Tú no se lo vas a dar
singular, una persona
Δεν
του
το
δίνεις
Den tou to díneis
Él no se lo da a ella
Δεν
το
δίνει
σε
αυτήν
Den to dínei se autḗn
Ella no se lo da a ellos
Δεν
τους
το
δίνει
Den tous to dínei
No se lo damos a ella
Δεν
το
δίνουμε
σε
αυτήν
Den to dínoume se autḗn
No me lo están dando
Δε
μου
το
δίνουν
De mou to dínoun
No se lo estáis dando
plural, varias personas
Δεν
τους
το
δίνετε
Den tous to dínete
Te di mi palabra
singular, una persona
Σου
έδωσα
τον
λόγο
μου
Sou édōsa ton lógo mou
Tú le diste una moneda
singular, una persona
Του
έδωσες
ένα
νόμισμα
Tou édōses éna nómisma
Él me dio una lápiz
Μου
έδωσε
ένα
στυλό
Mou édōse éna styló
Ella le dio su corazón
Του
έδωσε
την
καρδιά
της
Tou édōse tēn kardiá tēs
Dimos lo mejor de nosotros
Δώσαμε
τον
καλύτερο
εαυτό
μας
Dṓsame ton kalýtero eautó mas
Les dieron flores
Τους
έδωσαν
λουλούδια
Tous édōsan louloúdia
Les distéis dinero
plural, varias personas
Τους
δώσατε
χρήματα
Tous dṓsate chrḗmata
Yo no le di una oportunidad
Δεν
του
έδωσα
ευκαιρία
Den tou édōsa eukairía
Tú no les diste suficiente
singular, una persona
Δεν
τους
έδωσες
αρκετά
Den tous édōses arketá
Él no nos dio billetes
Δε
μας
έδωσε
εισιτήρια
De mas édōse eisitḗria
Ella no le dio un lápiz
Δεν
της
έδωσε
ένα
στυλό
Den tēs édōse éna styló
No les dimos eso
Δεν
τους
το
δώσαμε
Den tous to dṓsame
No me dieron mucho
Δε
μου
έδωσαν
πολλά
De mou édōsan pollá
No os rendisteis
plural, varias personas
Δεν
τα
παρατήσατε
Den ta paratḗsate
¿Tú me das tu palabra?
singular, una persona
Μου
δίνεις
τον
λόγο
σου;
Mou díneis ton lógo sou?
¿Él te da un número?
singular, una persona
Σου
δίνει
έναν
αριθμό;
Sou dínei énan arithmó?
¿Ella os da más tiempo?
plural, varias personas
Σας
δίνει
περισσότερο
χρόνο;
Sas dínei perissótero chróno?
¿Les damos otra oportunidad?
Τους
δίνουμε
άλλη
μια
ευκαιρία;
Tous dínoume állē mia eukairía?
¿Os dan dinero?
plural, varias personas
Σας
δίνουν
χρήματα;
Sas dínoun chrḗmata?
¿Dais a caridad?
plural, varias personas
Δίνετε
σε
φιλανθρωπίες;
Dínete se philanthrōpíes?
¿Yo te di mi teléfono?
singular, una persona
Σου
έδωσα
το
τηλέφωνο
μου;
Sou édōsa to tēléphōno mou?
¿Tú le diste algún regalo?
singular, una persona
Έδωσες
δώρα;
Édōses dṓra?
¿Él os dio flores?
plural, varias personas
Σας
έδωσε
λουλούδια;
Sas édōse louloúdia?
¿Ella os dio algo?
plural, varias personas
Σας
έδωσε
τίποτα;
Sas édōse típota?
¿Les dimos una invitación?
Τους
δώσαμε
πρόσκληση;
Tous dṓsame prósklēsē?
¿Nos dieron el libro?
Μας
έδωσαν
το
βιβλίο;
Mas édōsan to biblío?
¿Les distéis las llaves?
plural, varias personas
Τους
δώσατε
τα
κλειδιά;
Tous dṓsate ta kleidiá?
Estudiar
Todas
Estudiar todos los tipos de lecciones
Traducir
Traducir de griego a español
Traducir
Traducir de español a griego
Escuchar
Escucha y elige la frase correcta en griego
Escuchar
Escucha y elige la frase correcta en español
Construir
Coloca las palabras o las letras en el orden correcto
Cambiar
Busca cuál es la palabra que debe ser sustituida
Vacío
Completa con la palabra que falta en la frase
Reset progress
Estudiar
Clasificación
Cuenta
Plus