5:00
Dar
55
Estudar
Rever
Eu dou-te flores
singular, uma pessoa
मैंतुम्हेंफूलदेताहूं
maiṁ tumhēṁ phūla dētā hūṁ
Tu dás-me um presente
singular, uma pessoa
आपमुझेएकउपहारदेतेहैं
āpa mujhē ēka upahāra dētē haiṁ
Ele dá o seu número de telefone
वहअपनाफोननंबरदेताहै
vaha apanā phōna nambara dētā hai
Ela dá-lhe uma chance
वहउसेएकमौकादेतीहै
vaha usē ēka maukā dētī hai
Nós damos a nossa palavra
हमअपनेशब्ददेतेहैं
hama apanē śabda dētē haiṁ
Eles dão-no
वेइसेदेदेतीहैं
vē isē dē dētī haiṁ
Vocês dão-lhe tudo
plural, várias pessoas
आपलोगउसेसबकुछदेतीहैं
āpa lōga usē saba kucha dētī haiṁ
Eu estou a desistir
मैंछोड़रहाहूं
maiṁ chōṛa rahā hūṁ
Tu estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
तुमइसेउसकोदेरहीहो
tuma isē usakō dē rahī hō
Ele está a dar-me isto
वहमुझेयहदेरहाहै
vaha mujhē yaha dē rahā hai
Ela está a devolvê-lo
वहइसेवापसदेरहीहै
vaha isē vāpasa dē rahī hai
Nós estamos a dar-vos dinheiro
plural, várias pessoas
हमलोगआपकोपैसादेरहेहैं
hama lōga āpakō paisā dē rahē haiṁ
Eles estão a dar-vos um carro
plural, várias pessoas
वेलोगआपकोएककारदेरहेहैं
vē lōga āpakō ēka kāra dē rahē haiṁ
Vocês estão a dar-lhes lugares
plural, várias pessoas
आपलोगउन्हेंबैठकेंदेरहीहैं
āpa lōga unhēṁ baiṭhakēṁ dē rahī haiṁ
Eu não dou nada
मैंकुछनहींदेताहूँ
maiṁ kucha nahīṁ dētā hūm̐
Tu não dás muito
singular, uma pessoa
आपबहुतकुछनहींदेतीहैं
āpa bahuta kucha nahīṁ dētī haiṁ
Ele não lhe dá flores
वहउसेफूलनहींदेताहैं
vaha usē phūla nahīṁ dētā haiṁ
Ela não lhe dá tempo
वहउसेसमयनहींदेतीहैं
vaha usē samaya nahīṁ dētī haiṁ
Nós não damos mais chances
हमऔरमौकेनहींदेतेहैं
hama aura maukē nahīṁ dētē haiṁ
Eles não me dão isso
वेमुझेवहनहींदेतीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dētī haiṁ
Vocês não desistem
plural, várias pessoas
आपलोगहारनहींमानतीहैं
āpa lōga hāra nahīṁ mānatī haiṁ
Eu não te estou a dá-lo
singular, uma pessoa
मैंइसेआपकोनहींदेरहाहूं
maiṁ isē āpakō nahīṁ dē rahā hūṁ
Tu não estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
आपउसेवहनहींदेरहीहैं
āpa usē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Ele não está a dá-lo a ela
वहउसेवहनहींदेरहाहै
vaha usē vaha nahīṁ dē rahā hai
Ela não está a dá-lo a eles
वहउनकोवहनहींदेरहीहै
vaha unakō vaha nahīṁ dē rahī hai
Nós não estamos a dá-lo a ela
हमउसेवहनहींदेरहेहैं
hama usē vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Eles não estão a dá-lo a mim
वेमुझेवहनहींदेरहीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Vocês não estão a dá-lo a eles
plural, várias pessoas
आपलोगउनकोवहनहींदेरहेहैं
āpa lōga unakō vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Eu dei-te a minha palavra
singular, uma pessoa
मैंनेतुम्हेंअपनेशब्ददिए
mainnē tumhēṁ apanē śabda di'ē
Tu deste-lhe uma moeda
singular, uma pessoa
आपनेउसेएकसिक्कादिया
āpanē usē ēka sikkā diyā
Ele deu-me uma caneta
उसनेमुझेएकपेनदिया
usanē mujhē ēka pēna diyā
Ela deu-lhe o seu coração
उसनेउसेअपनादिलदिया
usanē usē apanā dila diyā
Nós démos o nosso melhor
हमनेअपनासर्वश्रेष्ठदिया
hamanē apanā sarvaśrēṣṭha diyā
Eles deram-lhe flores
उन्होंनेउन्हेंफूलदिए
unhōnnē unhēṁ phūla di'ē
Vocês deram-lhes dinheiro
plural, várias pessoas
आपलोगोंनेउन्हेंपैसेदिए
āpa lōgōṁ nē unhēṁ paisē di'ē
Eu não lhe dei uma chance
मैंनेउसेमौकानहींदिया
mainnē usē maukā nahīṁ diyā
Tu não lhes deste o suficiente
singular, uma pessoa
आपनेउन्हेंपर्याप्तनहींदिया
āpanē unhēṁ paryāpta nahīṁ diyā
Ele não nos deu bilhetes
उसनेहमेंटिकटनहींदिया
usanē hamēṁ ṭikaṭa nahīṁ diyā
Ela não lhe deu uma caneta
उसनेउसेपेननहींदिया
usanē usē pēna nahīṁ diyā
Nós não lhes demos isso
हमनेउन्हेंवहनहींदिया
hamanē unhēṁ vaha nahīṁ diyā
Eles não me deram muito
उन्होंनेमुझेबहुतअधिकनहींदिया
unhōnnē mujhē bahuta adhika nahīṁ diyā
Vocês não desistiram
plural, várias pessoas
आपलोगोंनेहारनहींमानी
āpa lōgōṁ nē hāra nahīṁ mānī
Deste-me a tua palavra?
singular, uma pessoa
क्याआपमुझेअपनाशब्ददेतेहैं?
kyā āpa mujhē apanā śabda dētē haiṁ?
Ele dá-te um número?
singular, uma pessoa
क्यावहआपकोएकनंबरदेताहै?
kyā vaha āpakō ēka nambara dētā hai?
Ela dá-vos mais tempo?
plural, várias pessoas
क्यावहआपलोगोंकोअधिकसमयदेतीहै?
kyā vaha āpa lōgōṁ kō adhika samaya dētī hai?
Damos-lhes outra chance?
क्याहमउन्हेंएकऔरमौकादेतेहैं?
kyā hama unhēṁ ēka aura maukā dētē haiṁ?
Eles dão-vos dinheiro?
plural, várias pessoas
क्यावेआपलोगोंकोपैसेदेतीहैं?
kyā vē āpa lōgōṁ kō paisē dētī haiṁ?
Vocês dão para a caridade?
plural, várias pessoas
क्याआपलोगदानदेतेहैं?
kyā āpa lōga dāna dētē haiṁ?
Dei-te o meu telefone?
singular, uma pessoa
क्यामैंनेआपकोअपनाफोनदिया?
kyā mainnē āpakō apanā phōna diyā?
Deste algum presente?
singular, uma pessoa
क्याआपनेकोईउपहारदिया?
kyā āpanē kō'ī upahāra diyā?
Ele deu-vos flores?
plural, várias pessoas
क्याउसनेतुमलोगोंकोफूलदिए?
kyā usanē tuma lōgōṁ kō phūla di'ē?
Ela deu-vos alguma coisa?
plural, várias pessoas
क्याउसनेआपलोगोंकोकुछदिया?
kyā usanē āpa lōgōṁ kō kucha diyā?
Demos-lhes um convite?
क्याहमनेउन्हेंनिमंत्रणदिया?
kyā hamanē unhēṁ nimantraṇa diyā?
Eles deram-nos o livro?
क्याउन्होंनेहमेंकिताबदी?
kyā unhōnnē hamēṁ kitāba dī?
Vocês deram-lhes as chaves?
plural, várias pessoas
क्याआपलोगोंनेउन्हेंचाबीदी?
kyā āpa lōgōṁ nē unhēṁ cābī dī?
Estudar
Todos
Estudar todos os tipos de lições
Traduzir
Traduzir de hindi para português
Traduzir
Traduzir de português para hindi
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em hindi
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em português
Construir
Coloca as palavras ou letras na ordem correta
Substituir
Descobre qual palavra foi substituída
Preencher
Preenche a palavra em falta na frase
Reset progress