5:00
Dar
55
Estudar
Rever
Eu dou-te flores
singular, uma pessoa
मैं
तुम्हें
फूल
देता
हूं
maiṁ tumhēṁ phūla dētā hūṁ
Tu dás-me um presente
singular, uma pessoa
आप
मुझे
एक
उपहार
देते
हैं
āpa mujhē ēka upahāra dētē haiṁ
Ele dá o seu número de telefone
वह
अपना
फोन
नंबर
देता
है
vaha apanā phōna nambara dētā hai
Ela dá-lhe uma chance
वह
उसे
एक
मौका
देती
है
vaha usē ēka maukā dētī hai
Nós damos a nossa palavra
हम
अपने
शब्द
देते
हैं
hama apanē śabda dētē haiṁ
Eles dão-no
वे
इसे
दे
देती
हैं
vē isē dē dētī haiṁ
Vocês dão-lhe tudo
plural, várias pessoas
आप
लोग
उसे
सब
कुछ
देती
हैं
āpa lōga usē saba kucha dētī haiṁ
Eu estou a desistir
मैं
छोड़
रहा
हूं
maiṁ chōṛa rahā hūṁ
Tu estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
तुम
इसे
उसको
दे
रही
हो
tuma isē usakō dē rahī hō
Ele está a dar-me isto
वह
मुझे
यह
दे
रहा
है
vaha mujhē yaha dē rahā hai
Ela está a devolvê-lo
वह
इसे
वापस
दे
रही
है
vaha isē vāpasa dē rahī hai
Nós estamos a dar-vos dinheiro
plural, várias pessoas
हम
लोग
आपको
पैसा
दे
रहे
हैं
hama lōga āpakō paisā dē rahē haiṁ
Eles estão a dar-vos um carro
plural, várias pessoas
वे
लोग
आपको
एक
कार
दे
रहे
हैं
vē lōga āpakō ēka kāra dē rahē haiṁ
Vocês estão a dar-lhes lugares
plural, várias pessoas
आप
लोग
उन्हें
बैठकें
दे
रही
हैं
āpa lōga unhēṁ baiṭhakēṁ dē rahī haiṁ
Eu não dou nada
मैं
कुछ
नहीं
देता
हूँ
maiṁ kucha nahīṁ dētā hūm̐
Tu não dás muito
singular, uma pessoa
आप
बहुत
कुछ
नहीं
देती
हैं
āpa bahuta kucha nahīṁ dētī haiṁ
Ele não lhe dá flores
वह
उसे
फूल
नहीं
देता
हैं
vaha usē phūla nahīṁ dētā haiṁ
Ela não lhe dá tempo
वह
उसे
समय
नहीं
देती
हैं
vaha usē samaya nahīṁ dētī haiṁ
Nós não damos mais chances
हम
और
मौके
नहीं
देते
हैं
hama aura maukē nahīṁ dētē haiṁ
Eles não me dão isso
वे
मुझे
वह
नहीं
देती
हैं
vē mujhē vaha nahīṁ dētī haiṁ
Vocês não desistem
plural, várias pessoas
आप
लोग
हार
नहीं
मानती
हैं
āpa lōga hāra nahīṁ mānatī haiṁ
Eu não te estou a dá-lo
singular, uma pessoa
मैं
इसे
आपको
नहीं
दे
रहा
हूं
maiṁ isē āpakō nahīṁ dē rahā hūṁ
Tu não estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
आप
उसे
वह
नहीं
दे
रही
हैं
āpa usē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Ele não está a dá-lo a ela
वह
उसे
वह
नहीं
दे
रहा
है
vaha usē vaha nahīṁ dē rahā hai
Ela não está a dá-lo a eles
वह
उनको
वह
नहीं
दे
रही
है
vaha unakō vaha nahīṁ dē rahī hai
Nós não estamos a dá-lo a ela
हम
उसे
वह
नहीं
दे
रहे
हैं
hama usē vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Eles não estão a dá-lo a mim
वे
मुझे
वह
नहीं
दे
रही
हैं
vē mujhē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Vocês não estão a dá-lo a eles
plural, várias pessoas
आप
लोग
उनको
वह
नहीं
दे
रहे
हैं
āpa lōga unakō vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Eu dei-te a minha palavra
singular, uma pessoa
मैंने
तुम्हें
अपने
शब्द
दिए
mainnē tumhēṁ apanē śabda di'ē
Tu deste-lhe uma moeda
singular, uma pessoa
आपने
उसे
एक
सिक्का
दिया
āpanē usē ēka sikkā diyā
Ele deu-me uma caneta
उसने
मुझे
एक
पेन
दिया
usanē mujhē ēka pēna diyā
Ela deu-lhe o seu coração
उसने
उसे
अपना
दिल
दिया
usanē usē apanā dila diyā
Nós démos o nosso melhor
हमने
अपना
सर्वश्रेष्ठ
दिया
hamanē apanā sarvaśrēṣṭha diyā
Eles deram-lhe flores
उन्होंने
उन्हें
फूल
दिए
unhōnnē unhēṁ phūla di'ē
Vocês deram-lhes dinheiro
plural, várias pessoas
आप
लोगों
ने
उन्हें
पैसे
दिए
āpa lōgōṁ nē unhēṁ paisē di'ē
Eu não lhe dei uma chance
मैंने
उसे
मौका
नहीं
दिया
mainnē usē maukā nahīṁ diyā
Tu não lhes deste o suficiente
singular, uma pessoa
आपने
उन्हें
पर्याप्त
नहीं
दिया
āpanē unhēṁ paryāpta nahīṁ diyā
Ele não nos deu bilhetes
उसने
हमें
टिकट
नहीं
दिया
usanē hamēṁ ṭikaṭa nahīṁ diyā
Ela não lhe deu uma caneta
उसने
उसे
पेन
नहीं
दिया
usanē usē pēna nahīṁ diyā
Nós não lhes demos isso
हमने
उन्हें
वह
नहीं
दिया
hamanē unhēṁ vaha nahīṁ diyā
Eles não me deram muito
उन्होंने
मुझे
बहुत
अधिक
नहीं
दिया
unhōnnē mujhē bahuta adhika nahīṁ diyā
Vocês não desistiram
plural, várias pessoas
आप
लोगों
ने
हार
नहीं
मानी
āpa lōgōṁ nē hāra nahīṁ mānī
Deste-me a tua palavra?
singular, uma pessoa
क्या
आप
मुझे
अपना
शब्द
देते
हैं?
kyā āpa mujhē apanā śabda dētē haiṁ?
Ele dá-te um número?
singular, uma pessoa
क्या
वह
आपको
एक
नंबर
देता
है?
kyā vaha āpakō ēka nambara dētā hai?
Ela dá-vos mais tempo?
plural, várias pessoas
क्या
वह
आप
लोगों
को
अधिक
समय
देती
है?
kyā vaha āpa lōgōṁ kō adhika samaya dētī hai?
Damos-lhes outra chance?
क्या
हम
उन्हें
एक
और
मौका
देते
हैं?
kyā hama unhēṁ ēka aura maukā dētē haiṁ?
Eles dão-vos dinheiro?
plural, várias pessoas
क्या
वे
आप
लोगों
को
पैसे
देती
हैं?
kyā vē āpa lōgōṁ kō paisē dētī haiṁ?
Vocês dão para a caridade?
plural, várias pessoas
क्या
आप
लोग
दान
देते
हैं?
kyā āpa lōga dāna dētē haiṁ?
Dei-te o meu telefone?
singular, uma pessoa
क्या
मैंने
आपको
अपना
फोन
दिया?
kyā mainnē āpakō apanā phōna diyā?
Deste algum presente?
singular, uma pessoa
क्या
आपने
कोई
उपहार
दिया?
kyā āpanē kō'ī upahāra diyā?
Ele deu-vos flores?
plural, várias pessoas
क्या
उसने
तुम
लोगों
को
फूल
दिए?
kyā usanē tuma lōgōṁ kō phūla di'ē?
Ela deu-vos alguma coisa?
plural, várias pessoas
क्या
उसने
आप
लोगों
को
कुछ
दिया?
kyā usanē āpa lōgōṁ kō kucha diyā?
Demos-lhes um convite?
क्या
हमने
उन्हें
निमंत्रण
दिया?
kyā hamanē unhēṁ nimantraṇa diyā?
Eles deram-nos o livro?
क्या
उन्होंने
हमें
किताब
दी?
kyā unhōnnē hamēṁ kitāba dī?
Vocês deram-lhes as chaves?
plural, várias pessoas
क्या
आप
लोगों
ने
उन्हें
चाबी
दी?
kyā āpa lōgōṁ nē unhēṁ cābī dī?
Estudar
Todos
Estudar todos os tipos de lições
Traduzir
Traduzir de hindi para português
Traduzir
Traduzir de português para hindi
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em hindi
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em português
Construir
Coloca as palavras ou letras na ordem correta
Substituir
Descobre qual palavra foi substituída
Preencher
Preenche a palavra em falta na frase
Reset progress
Estudar
Pontuações
Conta
Plus