5:00
Dar
55
Estudar
Rever
Eu dou-te flores
singular, uma pessoa
Σου
δίνω
λουλούδια
Sou dínō louloúdia
Tu dás-me um presente
singular, uma pessoa
Μου
δίνεις
ένα
δώρο
Mou díneis éna dṓro
Ele dá o seu número de telefone
Δίνει
τον
αριθμό
τηλεφώνου
του
Dínei ton arithmó tēlephṓnou tou
Ela dá-lhe uma chance
Του
δίνει
μια
ευκαιρία
Tou dínei mia eukairía
Nós damos a nossa palavra
Δίνουμε
τον
λόγο
μας
Dínoume ton lógo mas
Eles dão-no
Το
χαρίζουν
To charízoun
Vocês dão-lhe tudo
plural, várias pessoas
Του
δίνετε
τα
πάντα
Tou dínete ta pánta
Eu estou a desistir
Τα
παρατάω
Ta paratáō
Tu estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
Το
δίνεις
σε
αυτόν
To díneis se autón
Ele está a dar-me isto
Μου
δίνει
αυτό
Mou dínei autó
Ela está a devolvê-lo
Το
δίνει
πίσω
To dínei písō
Nós estamos a dar-vos dinheiro
plural, várias pessoas
Σας
δίνουμε
χρήματα
Sas dínoume chrḗmata
Eles estão a dar-vos um carro
plural, várias pessoas
Σας
δίνουν
ένα
αυτοκίνητο
Sas dínoun éna autokínēto
Vocês estão a dar-lhes lugares
plural, várias pessoas
Τους
δίνετε
θέσεις
Tous dínete théseis
Eu não dou nada
Δε
δίνω
τίποτα
De dínō típota
Tu não dás muito
singular, uma pessoa
Δε
δίνεις
πολλά
De díneis pollá
Ele não lhe dá flores
Δεν
της
δίνει
λουλούδια
Den tēs dínei louloúdia
Ela não lhe dá tempo
Δεν
του
δίνει
χρόνο
Den tou dínei chróno
Nós não damos mais chances
Δε
δίνουμε
περισσότερες
ευκαιρίες
De dínoume perissóteres eukairíes
Eles não me dão isso
Δε
μου
το
δίνουν
De mou to dínoun
Vocês não desistem
plural, várias pessoas
Δεν
τα
παρατάτε
Den ta paratáte
Eu não te estou a dá-lo
singular, uma pessoa
Δε
σου
το
δίνω
De sou to dínō
Tu não estás a dá-lo a ele
singular, uma pessoa
Δεν
του
το
δίνεις
Den tou to díneis
Ele não está a dá-lo a ela
Δεν
το
δίνει
σε
αυτήν
Den to dínei se autḗn
Ela não está a dá-lo a eles
Δεν
τους
το
δίνει
Den tous to dínei
Nós não estamos a dá-lo a ela
Δεν
το
δίνουμε
σε
αυτήν
Den to dínoume se autḗn
Eles não estão a dá-lo a mim
Δε
μου
το
δίνουν
De mou to dínoun
Vocês não estão a dá-lo a eles
plural, várias pessoas
Δεν
τους
το
δίνετε
Den tous to dínete
Eu dei-te a minha palavra
singular, uma pessoa
Σου
έδωσα
τον
λόγο
μου
Sou édōsa ton lógo mou
Tu deste-lhe uma moeda
singular, uma pessoa
Του
έδωσες
ένα
νόμισμα
Tou édōses éna nómisma
Ele deu-me uma caneta
Μου
έδωσε
ένα
στυλό
Mou édōse éna styló
Ela deu-lhe o seu coração
Του
έδωσε
την
καρδιά
της
Tou édōse tēn kardiá tēs
Nós démos o nosso melhor
Δώσαμε
τον
καλύτερο
εαυτό
μας
Dṓsame ton kalýtero eautó mas
Eles deram-lhe flores
Τους
έδωσαν
λουλούδια
Tous édōsan louloúdia
Vocês deram-lhes dinheiro
plural, várias pessoas
Τους
δώσατε
χρήματα
Tous dṓsate chrḗmata
Eu não lhe dei uma chance
Δεν
του
έδωσα
ευκαιρία
Den tou édōsa eukairía
Tu não lhes deste o suficiente
singular, uma pessoa
Δεν
τους
έδωσες
αρκετά
Den tous édōses arketá
Ele não nos deu bilhetes
Δε
μας
έδωσε
εισιτήρια
De mas édōse eisitḗria
Ela não lhe deu uma caneta
Δεν
της
έδωσε
ένα
στυλό
Den tēs édōse éna styló
Nós não lhes demos isso
Δεν
τους
το
δώσαμε
Den tous to dṓsame
Eles não me deram muito
Δε
μου
έδωσαν
πολλά
De mou édōsan pollá
Vocês não desistiram
plural, várias pessoas
Δεν
τα
παρατήσατε
Den ta paratḗsate
Deste-me a tua palavra?
singular, uma pessoa
Μου
δίνεις
τον
λόγο
σου;
Mou díneis ton lógo sou?
Ele dá-te um número?
singular, uma pessoa
Σου
δίνει
έναν
αριθμό;
Sou dínei énan arithmó?
Ela dá-vos mais tempo?
plural, várias pessoas
Σας
δίνει
περισσότερο
χρόνο;
Sas dínei perissótero chróno?
Damos-lhes outra chance?
Τους
δίνουμε
άλλη
μια
ευκαιρία;
Tous dínoume állē mia eukairía?
Eles dão-vos dinheiro?
plural, várias pessoas
Σας
δίνουν
χρήματα;
Sas dínoun chrḗmata?
Vocês dão para a caridade?
plural, várias pessoas
Δίνετε
σε
φιλανθρωπίες;
Dínete se philanthrōpíes?
Dei-te o meu telefone?
singular, uma pessoa
Σου
έδωσα
το
τηλέφωνο
μου;
Sou édōsa to tēléphōno mou?
Deste algum presente?
singular, uma pessoa
Έδωσες
δώρα;
Édōses dṓra?
Ele deu-vos flores?
plural, várias pessoas
Σας
έδωσε
λουλούδια;
Sas édōse louloúdia?
Ela deu-vos alguma coisa?
plural, várias pessoas
Σας
έδωσε
τίποτα;
Sas édōse típota?
Demos-lhes um convite?
Τους
δώσαμε
πρόσκληση;
Tous dṓsame prósklēsē?
Eles deram-nos o livro?
Μας
έδωσαν
το
βιβλίο;
Mas édōsan to biblío?
Vocês deram-lhes as chaves?
plural, várias pessoas
Τους
δώσατε
τα
κλειδιά;
Tous dṓsate ta kleidiá?
Estudar
Todos
Estudar todos os tipos de lições
Traduzir
Traduzir de grego para português
Traduzir
Traduzir de português para grego
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em grego
Ouvir
Ouve e escolhe a frase correta em português
Construir
Coloca as palavras ou letras na ordem correta
Substituir
Descobre qual palavra foi substituída
Preencher
Preenche a palavra em falta na frase
Reset progress
Estudar
Pontuações
Conta
Plus