5:00
Il verbo leggere
54
Studia
Ripassa
Leggo i libri
tempo presente
Διαβάζω
βιβλία
Diabázō biblía
Leggi tanto
singolare, una persona, tempo presente
Διαβάζεις
πολύ
Diabázeis polý
Legge le riviste
Διαβάζει
περιοδικά
Diabázei periodiká
Legge i fumetti
Διαβάζει
κόμικς
Diabázei kómiks
Leggiamo tutto
tempo presente
Διαβάζουμε
τα
πάντα
Diabázoume ta pánta
Leggono bene
tempo presente
Διαβάζουν
καλά
Diabázoun kalá
Leggete le lettere
plurale, più persone, tempo presente
Διαβάζετε
τα
γράμματα
Diabázete ta grámmata
Sto leggendo un libro
Διαβάζω
ένα
βιβλίο
Diabázō éna biblío
Stai leggendo una rivista
singolare, una persona
Διαβάζεις
ένα
περιοδικό
Diabázeis éna periodikó
Sta leggendo un fumetto
Διαβάζει
ένα
βιβλίο
κόμικς
Diabázei éna biblío kómiks
Sta leggendo i messaggi
Διαβάζει
μηνύματα
Diabázei mēnýmata
Stiamo leggendo
Διαβάζουμε
Diabázoume
Stanno leggendo
Διαβάζουν
Diabázoun
State leggendo
plurale, più persone
Διαβάζετε
Diabázete
Non leggo l'inglese
Δε
διαβάζω
αγγλικά
De diabázō angliká
Non leggi il francese
singolare, una persona
Δε
διαβάζεις
γαλλικά
De diabázeis galliká
Non legge il tedesco
Δε
διαβάζει
γερμανικά
De diabázei germaniká
Non legge l'italiano
Δε
διαβάζει
ιταλικά
De diabázei italiká
Non leggiamo il coreano
Δε
διαβάζουμε
κορεάτικα
De diabázoume koreátika
Non leggono il giapponese
Δε
διαβάζουν
ιαπωνικά
De diabázoun iapōniká
Non leggete il cinese
plurale, più persone
Δε
διαβάζετε
κινέζικα
De diabázete kinézika
Non sto leggendo il suo messaggio
Δε
διαβάζω
το
μήνυμά
της
De diabázō to mḗnymá tēs
Non stai leggendo i miei aggiornamenti
singolare, una persona
Δε
διαβάζεις
τις
ενημερώσεις
μου
De diabázeis tis enēmerṓseis mou
Non sta leggendo i miei post
Δε
διαβάζει
τις
δημοσιεύσεις
μου
De diabázei tis dēmosieúseis mou
Non sta leggendo i suoi libri
Δε
διαβάζει
τα
βιβλία
της
De diabázei ta biblía tēs
Non stiamo leggendo la nostra posta
Δε
διαβάζουμε
την
αλληλογραφία
μας
De diabázoume tēn allēlographía mas
Non stanno leggendo la loro posta
Δε
διαβάζουν
την
αλληλογραφία
τους
De diabázoun tēn allēlographía tous
Non state leggendo
plurale, più persone
Δε
διαβάζετε
De diabázete
Ho già letto tutti i miei messaggi
tempo passato
Διάβασα
ήδη
όλα
τα
μηνύματα
μου
Diábasa ḗdē óla ta mēnýmata mou
Lo hai letto ieri
singolare, una persona
Το
διάβασες
χθες
To diábases chthes
Lo ha letto qualche anno fa
Το
διάβασε
μερικά
χρόνια
πριν
To diábase meriká chrónia prin
Ha letto i suoi messaggi un'ora fa
Διάβασε
τα
μηνύματά
της
πριν
από
μία
ώρα
Diábase ta mēnýmatá tēs prin apó mía ṓra
Abbiamo letto quel libro la scorsa estate
Διαβάσαμε
αυτό
το
βιβλίο
το
περασμένο
καλοκαίρι
Diabásame autó to biblío to perasméno kalokaíri
Lo hanno letto la scorsa settimana
Το
διάβασαν
την
περασμένη
εβδομάδα
To diábasan tēn perasménē ebdomáda
Lo avete letto lo scorso semestre
plurale, più persone
Το
διαβάσατε
το
τελευταίο
εξάμηνο
To diabásate to teleutaío exámēno
Non ho letto quello
Δεν
το
διάβασα
Den to diábasa
Non hai letto i miei aggiornamenti
singolare, una persona
Δε
διάβασες
τις
ενημερώσεις
μου
De diábases tis enēmerṓseis mou
Non ha letto l'inizio
Δε
διάβασε
την
αρχή
De diábase tēn archḗ
Non ha letto i suoi post
Δε
διάβασε
τις
δημοσιεύσεις
του
De diábase tis dēmosieúseis tou
Non lo abbiamo ancora letto
Δεν
το
διαβάσαμε
ακόμα
Den to diabásame akóma
Non hanno letto entrambi i libri
Δε
διάβασαν
και
τα
δύο
βιβλία
De diábasan kai ta dýo biblía
Non l'avete letto tutto
plurale, più persone
Δεν
τα
διαβάσατε
όλα
Den ta diabásate óla
Leggi i miei messaggi?
singolare, una persona
Διαβάζεις
τα
μηνύματά
μου;
Diabázeis ta mēnýmatá mou?
Legge molti libri?
Διαβάζει
πολλά
βιβλία;
Diabázei pollá biblía?
Legge qualcosa?
Διαβάζει
κάτι;
Diabázei káti?
Leggiamo oggi?
Διαβάζουμε
σήμερα;
Diabázoume sḗmera?
Leggono tutto?
Διαβάζουν
τα
πάντα;
Diabázoun ta pánta?
Avete letto quello?
plurale, più persone
Το
διαβάζετε;
To diabázete?
Hai letto l'articolo?
singolare, una persona
Διάβασες
το
άρθρο;
Diábases to árthro?
Ha letto il giornale?
Διάβασε
την
εφημερίδα;
Diábase tēn ephēmerída?
Ha letto la mia lettera?
Διάβασε
το
γράμμα
μου;
Diábase to grámma mou?
Abbiamo letto gli aggiornamenti?
Διαβάσαμε
τις
ενημερώσεις;
Diabásame tis enēmerṓseis?
Hanno letto il messaggio?
Διάβασαν
το
μήνυμα;
Diábasan to mḗnyma?
Avete letto la posta?
plurale, più persone
Διαβάσατε
το
μήνυμα;
Diabásate to mḗnyma?
Studia
Tutte
Studia tutti i tipi di lezione
Traduci
greco - italiano
Traduci
italiano - greco
Ascolta
Ascolta e scegli la frase corretta in greco
Ascolta
Ascolta e scegli la frase corretta in italiano
Componi
Metti le parole o le lettere nell'ordine corretto
Cambia
Scopri quale parola è stata sostituita
Completa
Inserisci la parola mancante nella frase
Reset progress
Studia
Punteggi
Account
Plus