5:00
Donner
55
Etudier
Réviser
Je te donne des fleurs
au singulier, une personne
मैंतुम्हेंफूलदेताहूं
maiṁ tumhēṁ phūla dētā hūṁ
Tu me donnes un cadeau
au singulier, une personne
आपमुझेएकउपहारदेतेहैं
āpa mujhē ēka upahāra dētē haiṁ
Il donne son numéro de téléphone
वहअपनाफोननंबरदेताहै
vaha apanā phōna nambara dētā hai
Elle lui donne une chance
वहउसेएकमौकादेतीहै
vaha usē ēka maukā dētī hai
Nous donnons notre parole
हमअपनेशब्ददेतेहैं
hama apanē śabda dētē haiṁ
Ils le donnent
वेइसेदेदेतीहैं
vē isē dē dētī haiṁ
Vous lui donnez tout
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगउसेसबकुछदेतीहैं
āpa lōga usē saba kucha dētī haiṁ
J'abandonne
मैंछोड़रहाहूं
maiṁ chōṛa rahā hūṁ
Tu le lui donnes
au singulier, une personne
तुमइसेउसकोदेरहीहो
tuma isē usakō dē rahī hō
Il me donne ça
वहमुझेयहदेरहाहै
vaha mujhē yaha dē rahā hai
Elle le rend
वहइसेवापसदेरहीहै
vaha isē vāpasa dē rahī hai
Nous vous donnons de l'argent
Au pluriel, plusieurs personnes
हमलोगआपकोपैसादेरहेहैं
hama lōga āpakō paisā dē rahē haiṁ
Ils vous donnent une voiture
Au pluriel, plusieurs personnes
वेलोगआपकोएककारदेरहेहैं
vē lōga āpakō ēka kāra dē rahē haiṁ
Vous leur donnez des sièges
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगउन्हेंबैठकेंदेरहीहैं
āpa lōga unhēṁ baiṭhakēṁ dē rahī haiṁ
Je ne donne rien
मैंकुछनहींदेताहूँ
maiṁ kucha nahīṁ dētā hūm̐
Tu ne donnes pas grand chose
au singulier, une personne
आपबहुतकुछनहींदेतीहैं
āpa bahuta kucha nahīṁ dētī haiṁ
Il ne lui donne pas de fleurs
वहउसेफूलनहींदेताहैं
vaha usē phūla nahīṁ dētā haiṁ
Elle ne lui donne pas le temps
वहउसेसमयनहींदेतीहैं
vaha usē samaya nahīṁ dētī haiṁ
Nous ne donnons pas plus de chances
हमऔरमौकेनहींदेतेहैं
hama aura maukē nahīṁ dētē haiṁ
Ils ne me donnent pas ça
वेमुझेवहनहींदेतीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dētī haiṁ
Vous n'abandonnez pas
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगहारनहींमानतीहैं
āpa lōga hāra nahīṁ mānatī haiṁ
Je ne te le donne pas
au singulier, une personne
मैंइसेआपकोनहींदेरहाहूं
maiṁ isē āpakō nahīṁ dē rahā hūṁ
Tu ne lui donnes pas
au singulier, une personne
आपउसेवहनहींदेरहीहैं
āpa usē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Il ne le lui donne pas
वहउसेवहनहींदेरहाहै
vaha usē vaha nahīṁ dē rahā hai
Elle ne le leur donne pas
वहउनकोवहनहींदेरहीहै
vaha unakō vaha nahīṁ dē rahī hai
Nous ne le lui donnons pas
हमउसेवहनहींदेरहेहैं
hama usē vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Ils ne me le donnent pas
वेमुझेवहनहींदेरहीहैं
vē mujhē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Vous ne le leur donnez pas
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगउनकोवहनहींदेरहेहैं
āpa lōga unakō vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Je t'ai donné ma parole
au singulier, une personne
मैंनेतुम्हेंअपनेशब्ददिए
mainnē tumhēṁ apanē śabda di'ē
Tu lui as donné une pièce
au singulier, une personne
आपनेउसेएकसिक्कादिया
āpanē usē ēka sikkā diyā
Il m'a donné un stylo
उसनेमुझेएकपेनदिया
usanē mujhē ēka pēna diyā
Elle lui a donné son cœur
उसनेउसेअपनादिलदिया
usanē usē apanā dila diyā
Nous avons tout donné
हमनेअपनासर्वश्रेष्ठदिया
hamanē apanā sarvaśrēṣṭha diyā
Ils leur ont donné des fleurs
उन्होंनेउन्हेंफूलदिए
unhōnnē unhēṁ phūla di'ē
Vous leur avez donné de l'argent
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगोंनेउन्हेंपैसेदिए
āpa lōgōṁ nē unhēṁ paisē di'ē
Je ne lui ai pas donné de chance
मैंनेउसेमौकानहींदिया
mainnē usē maukā nahīṁ diyā
Tu ne leur as pas donné assez
au singulier, une personne
आपनेउन्हेंपर्याप्तनहींदिया
āpanē unhēṁ paryāpta nahīṁ diyā
Il ne nous a pas donné de billets
उसनेहमेंटिकटनहींदिया
usanē hamēṁ ṭikaṭa nahīṁ diyā
Elle ne lui a pas donné de stylo
उसनेउसेपेननहींदिया
usanē usē pēna nahīṁ diyā
Nous ne leur avons pas donné ça
हमनेउन्हेंवहनहींदिया
hamanē unhēṁ vaha nahīṁ diyā
Ils ne m'ont pas donné grand-chose
उन्होंनेमुझेबहुतअधिकनहींदिया
unhōnnē mujhē bahuta adhika nahīṁ diyā
Vous n'avez pas abandonné
Au pluriel, plusieurs personnes
आपलोगोंनेहारनहींमानी
āpa lōgōṁ nē hāra nahīṁ mānī
Est-ce que tu me donnes ta parole?
au singulier, une personne
क्याआपमुझेअपनाशब्ददेतेहैं?
kyā āpa mujhē apanā śabda dētē haiṁ?
Est-ce qu'il te donne un numéro?
au singulier, une personne
क्यावहआपकोएकनंबरदेताहै?
kyā vaha āpakō ēka nambara dētā hai?
Est-ce qu'elle vous donne plus de temps?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्यावहआपलोगोंकोअधिकसमयदेतीहै?
kyā vaha āpa lōgōṁ kō adhika samaya dētī hai?
Est-ce que nous leur donnons une autre chance?
क्याहमउन्हेंएकऔरमौकादेतेहैं?
kyā hama unhēṁ ēka aura maukā dētē haiṁ?
Est-ce qu'ils vous donnent de l'argent?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्यावेआपलोगोंकोपैसेदेतीहैं?
kyā vē āpa lōgōṁ kō paisē dētī haiṁ?
Est-ce que vous donnez à des oeuvres de charité?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्याआपलोगदानदेतेहैं?
kyā āpa lōga dāna dētē haiṁ?
Est-ce que je t'ai donné mon téléphone?
au singulier, une personne
क्यामैंनेआपकोअपनाफोनदिया?
kyā mainnē āpakō apanā phōna diyā?
Est-ce que tu as donné des cadeaux?
au singulier, une personne
क्याआपनेकोईउपहारदिया?
kyā āpanē kō'ī upahāra diyā?
Est-ce qu'il vous a donné des fleurs?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्याउसनेतुमलोगोंकोफूलदिए?
kyā usanē tuma lōgōṁ kō phūla di'ē?
Est-ce qu'elle vous a donné quelque chose?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्याउसनेआपलोगोंकोकुछदिया?
kyā usanē āpa lōgōṁ kō kucha diyā?
Est-ce que nous leur avons donné une invitation?
क्याहमनेउन्हेंनिमंत्रणदिया?
kyā hamanē unhēṁ nimantraṇa diyā?
Est-ce qu'ils nous ont donné le livre?
क्याउन्होंनेहमेंकिताबदी?
kyā unhōnnē hamēṁ kitāba dī?
Est-ce que vous leur avez donné les clés?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्याआपलोगोंनेउन्हेंचाबीदी?
kyā āpa lōgōṁ nē unhēṁ cābī dī?
Etudier
Tout
Etudier tous types de leçons
Traduire
Traduis Hindi vers Français
Traduire
Traduis Français vers Hindi
Ecouter
Ecoute et choisis la phrase correcte en Hindi
Ecouter
Ecoute et choisis la phrase correcte en Français
Construire
Mets les mots ou lettres dans le bon ordre
Echange
Découvre quel mot a été remplacé
Blancs
Complète le mot manquant dans la phrase
Reset progress