5:00
Donner
55
Etudier
Réviser
Je te donne des fleurs
au singulier, une personne
मैं
तुम्हें
फूल
देता
हूं
maiṁ tumhēṁ phūla dētā hūṁ
Tu me donnes un cadeau
au singulier, une personne
आप
मुझे
एक
उपहार
देते
हैं
āpa mujhē ēka upahāra dētē haiṁ
Il donne son numéro de téléphone
वह
अपना
फोन
नंबर
देता
है
vaha apanā phōna nambara dētā hai
Elle lui donne une chance
वह
उसे
एक
मौका
देती
है
vaha usē ēka maukā dētī hai
Nous donnons notre parole
हम
अपने
शब्द
देते
हैं
hama apanē śabda dētē haiṁ
Ils le donnent
वे
इसे
दे
देती
हैं
vē isē dē dētī haiṁ
Vous lui donnez tout
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोग
उसे
सब
कुछ
देती
हैं
āpa lōga usē saba kucha dētī haiṁ
J'abandonne
मैं
छोड़
रहा
हूं
maiṁ chōṛa rahā hūṁ
Tu le lui donnes
au singulier, une personne
तुम
इसे
उसको
दे
रही
हो
tuma isē usakō dē rahī hō
Il me donne ça
वह
मुझे
यह
दे
रहा
है
vaha mujhē yaha dē rahā hai
Elle le rend
वह
इसे
वापस
दे
रही
है
vaha isē vāpasa dē rahī hai
Nous vous donnons de l'argent
Au pluriel, plusieurs personnes
हम
लोग
आपको
पैसा
दे
रहे
हैं
hama lōga āpakō paisā dē rahē haiṁ
Ils vous donnent une voiture
Au pluriel, plusieurs personnes
वे
लोग
आपको
एक
कार
दे
रहे
हैं
vē lōga āpakō ēka kāra dē rahē haiṁ
Vous leur donnez des sièges
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोग
उन्हें
बैठकें
दे
रही
हैं
āpa lōga unhēṁ baiṭhakēṁ dē rahī haiṁ
Je ne donne rien
मैं
कुछ
नहीं
देता
हूँ
maiṁ kucha nahīṁ dētā hūm̐
Tu ne donnes pas grand chose
au singulier, une personne
आप
बहुत
कुछ
नहीं
देती
हैं
āpa bahuta kucha nahīṁ dētī haiṁ
Il ne lui donne pas de fleurs
वह
उसे
फूल
नहीं
देता
हैं
vaha usē phūla nahīṁ dētā haiṁ
Elle ne lui donne pas le temps
वह
उसे
समय
नहीं
देती
हैं
vaha usē samaya nahīṁ dētī haiṁ
Nous ne donnons pas plus de chances
हम
और
मौके
नहीं
देते
हैं
hama aura maukē nahīṁ dētē haiṁ
Ils ne me donnent pas ça
वे
मुझे
वह
नहीं
देती
हैं
vē mujhē vaha nahīṁ dētī haiṁ
Vous n'abandonnez pas
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोग
हार
नहीं
मानती
हैं
āpa lōga hāra nahīṁ mānatī haiṁ
Je ne te le donne pas
au singulier, une personne
मैं
इसे
आपको
नहीं
दे
रहा
हूं
maiṁ isē āpakō nahīṁ dē rahā hūṁ
Tu ne lui donnes pas
au singulier, une personne
आप
उसे
वह
नहीं
दे
रही
हैं
āpa usē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Il ne le lui donne pas
वह
उसे
वह
नहीं
दे
रहा
है
vaha usē vaha nahīṁ dē rahā hai
Elle ne le leur donne pas
वह
उनको
वह
नहीं
दे
रही
है
vaha unakō vaha nahīṁ dē rahī hai
Nous ne le lui donnons pas
हम
उसे
वह
नहीं
दे
रहे
हैं
hama usē vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Ils ne me le donnent pas
वे
मुझे
वह
नहीं
दे
रही
हैं
vē mujhē vaha nahīṁ dē rahī haiṁ
Vous ne le leur donnez pas
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोग
उनको
वह
नहीं
दे
रहे
हैं
āpa lōga unakō vaha nahīṁ dē rahē haiṁ
Je t'ai donné ma parole
au singulier, une personne
मैंने
तुम्हें
अपने
शब्द
दिए
mainnē tumhēṁ apanē śabda di'ē
Tu lui as donné une pièce
au singulier, une personne
आपने
उसे
एक
सिक्का
दिया
āpanē usē ēka sikkā diyā
Il m'a donné un stylo
उसने
मुझे
एक
पेन
दिया
usanē mujhē ēka pēna diyā
Elle lui a donné son cœur
उसने
उसे
अपना
दिल
दिया
usanē usē apanā dila diyā
Nous avons tout donné
हमने
अपना
सर्वश्रेष्ठ
दिया
hamanē apanā sarvaśrēṣṭha diyā
Ils leur ont donné des fleurs
उन्होंने
उन्हें
फूल
दिए
unhōnnē unhēṁ phūla di'ē
Vous leur avez donné de l'argent
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोगों
ने
उन्हें
पैसे
दिए
āpa lōgōṁ nē unhēṁ paisē di'ē
Je ne lui ai pas donné de chance
मैंने
उसे
मौका
नहीं
दिया
mainnē usē maukā nahīṁ diyā
Tu ne leur as pas donné assez
au singulier, une personne
आपने
उन्हें
पर्याप्त
नहीं
दिया
āpanē unhēṁ paryāpta nahīṁ diyā
Il ne nous a pas donné de billets
उसने
हमें
टिकट
नहीं
दिया
usanē hamēṁ ṭikaṭa nahīṁ diyā
Elle ne lui a pas donné de stylo
उसने
उसे
पेन
नहीं
दिया
usanē usē pēna nahīṁ diyā
Nous ne leur avons pas donné ça
हमने
उन्हें
वह
नहीं
दिया
hamanē unhēṁ vaha nahīṁ diyā
Ils ne m'ont pas donné grand-chose
उन्होंने
मुझे
बहुत
अधिक
नहीं
दिया
unhōnnē mujhē bahuta adhika nahīṁ diyā
Vous n'avez pas abandonné
Au pluriel, plusieurs personnes
आप
लोगों
ने
हार
नहीं
मानी
āpa lōgōṁ nē hāra nahīṁ mānī
Est-ce que tu me donnes ta parole?
au singulier, une personne
क्या
आप
मुझे
अपना
शब्द
देते
हैं?
kyā āpa mujhē apanā śabda dētē haiṁ?
Est-ce qu'il te donne un numéro?
au singulier, une personne
क्या
वह
आपको
एक
नंबर
देता
है?
kyā vaha āpakō ēka nambara dētā hai?
Est-ce qu'elle vous donne plus de temps?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
वह
आप
लोगों
को
अधिक
समय
देती
है?
kyā vaha āpa lōgōṁ kō adhika samaya dētī hai?
Est-ce que nous leur donnons une autre chance?
क्या
हम
उन्हें
एक
और
मौका
देते
हैं?
kyā hama unhēṁ ēka aura maukā dētē haiṁ?
Est-ce qu'ils vous donnent de l'argent?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
वे
आप
लोगों
को
पैसे
देती
हैं?
kyā vē āpa lōgōṁ kō paisē dētī haiṁ?
Est-ce que vous donnez à des oeuvres de charité?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
आप
लोग
दान
देते
हैं?
kyā āpa lōga dāna dētē haiṁ?
Est-ce que je t'ai donné mon téléphone?
au singulier, une personne
क्या
मैंने
आपको
अपना
फोन
दिया?
kyā mainnē āpakō apanā phōna diyā?
Est-ce que tu as donné des cadeaux?
au singulier, une personne
क्या
आपने
कोई
उपहार
दिया?
kyā āpanē kō'ī upahāra diyā?
Est-ce qu'il vous a donné des fleurs?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
उसने
तुम
लोगों
को
फूल
दिए?
kyā usanē tuma lōgōṁ kō phūla di'ē?
Est-ce qu'elle vous a donné quelque chose?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
उसने
आप
लोगों
को
कुछ
दिया?
kyā usanē āpa lōgōṁ kō kucha diyā?
Est-ce que nous leur avons donné une invitation?
क्या
हमने
उन्हें
निमंत्रण
दिया?
kyā hamanē unhēṁ nimantraṇa diyā?
Est-ce qu'ils nous ont donné le livre?
क्या
उन्होंने
हमें
किताब
दी?
kyā unhōnnē hamēṁ kitāba dī?
Est-ce que vous leur avez donné les clés?
Au pluriel, plusieurs personnes
क्या
आप
लोगों
ने
उन्हें
चाबी
दी?
kyā āpa lōgōṁ nē unhēṁ cābī dī?
Etudier
Tout
Etudier tous types de leçons
Traduire
Traduis Hindi vers Français
Traduire
Traduis Français vers Hindi
Ecouter
Ecoute et choisis la phrase correcte en Hindi
Ecouter
Ecoute et choisis la phrase correcte en Français
Construire
Mets les mots ou lettres dans le bon ordre
Echange
Découvre quel mot a été remplacé
Blancs
Complète le mot manquant dans la phrase
Reset progress
Etudier
Classement
Compte
Plus