5:00
Bigay
55
Mag-aral
Balikan
Binibigyan kita ng mga bulaklak
isahan, isang tao
Ядаруютобіквіти
 daruû tobí kvíti
Binibigyan mo ako ng regalo
isahan, isang tao
Тидаруєшменіподарунок
Ti daruêš mení podarunok
Ibinibigay niya ang numero ng kanyang telepono
Віндаєсвійномертелефону
Vín daê svíj nomer telefonu
Binibigyan niya siya ng pagkakataon
Вонадаєйомушанс
Vona daê jomu šans
Ibinibigay namin ang aming salita
Мидаємосвоєслово
Mi daêmo svoê slovo
Ipinamimigay nila ito
Вонивіддаютьце
Voni víddaûtʹ ce
Ibinibigay niyo sa kanya ang lahat
maramihan, maraming tao
Видаєтейомувсе
Vi daête jomu vse
Sumusuko na ako
Яздаюся
 zdaûsâ
Ibinibigay mo ito sa kanya
isahan, isang tao
Тидаєшцейому
Ti daêš ce jomu
Ibinibigay niya ito sa akin
Віндаєцемені
Vín daê ce mení
Ibinibigay niya ito pabalik
Вонавіддаєценазад
Vona víddaê ce nazad
Binibigyan namin kayo ng pera
maramihan, maraming tao
Мидаємовамгроші
Mi daêmo vam groší
Binibigyan nila kayo ng kotse
maramihan, maraming tao
Вонидаютьвамавтівку
Voni daûtʹ vam avtívku
Binibigyan nila kayo ng mga upuan
maramihan, maraming tao
Видаєтеїммісця
Vi daête í̈m míscâ
Wala akong binibigay
Янічогонедаю
 níčogo ne daû
Hindi ka masyadong nagbibigay
isahan, isang tao
Тинедаєшбагато
Ti ne daêš bagato
Hindi siya nagbibigay ng mga bulaklak sa kanya
Віннедаруєїйквітів
Vín ne daruê í̈j kvítív
Hindi niya siya binibigyan ng oras
Вонанедаєйомучасу
Vona ne daê jomu času
Hindi kami nagbibigay ng mas maraming pagkakataon
Минедаємобільшешансів
Mi ne daêmo bílʹše šansív
Hindi nila ako binibigyan ng ganyan
Вонименіцьогонедають
Voni mení cʹogo ne daûtʹ
Hindi kayo sumusuko
maramihan, maraming tao
Винездаєтеся
Vi ne zdaêtesâ
Hindi ko ito ibinibigay sa iyo
isahan, isang tao
Янедаюцетобі
 ne daû ce tobí
Hindi mo ito binibigay sa kanya
isahan, isang tao
Тийомуценедаєш
Ti jomu ce ne daêš
Hindi niya ito ibinibigay sa kanya
Вінїйценедає
Vín í̈j ce ne daê
Hindi niya ito ibinibigay sa kanila
Вонаїмценедає
Vona í̈m ce ne daê
Hindi namin ito ibinibigay sa kanya
Миїйценедаємо
Mi í̈j ce ne daêmo
Hindi nila ito binibigay sa akin
Вонименіценедають
Voni mení ce ne daûtʹ
Hindi niyo ito ibinibigay sa kanila
maramihan, maraming tao
Виїмценедаєте
Vi í̈m ce ne daête
Binigay ko sa iyo ang aking salita
isahan, isang tao
Ядавтобісвоєслово
 dav tobí svoê slovo
Binigyan mo siya ng barya
isahan, isang tao
Тидавйомумонету
Ti dav jomu monetu
Binigyan niya ako ng panulat
Віндавменіручку
Vín dav mení ručku
Ibinigay niya sa kanya ang kanyang puso
Вонавіддалайомусвоєсерце
Vona víddala jomu svoê serce
Ibinigay namin ang aming makakaya
Мизробиливсеможливе
Mi zrobili vse možlive
Binigyan nila sila ng mga bulaklak
Вонидарувалиїмквіти
Voni daruvali í̈m kvíti
Binigyan niyo sila ng pera
maramihan, maraming tao
Видалиїмгроші
Vi dali í̈m groší
Hindi ko siya binigyan ng pagkakataon
Янедавйомушансу
 ne dav jomu šansu
Hindi mo sila binigyan ng sapat
isahan, isang tao
Тинедавїмдостатньо
Ti ne dav í̈m dostatnʹo
Hindi niya kami binigyan ng mga tiket
Віннедавнамквитки
Vín ne dav nam kvitki
Hindi niya siya binigyan ng panulat
Вонанедалаїйручку
Vona ne dala í̈j ručku
Hindi namin ibinigay sa kanila iyon
Миїмцьогонедали
Mi í̈m cʹogo ne dali
Hindi nila ako binigyan ng marami
Вонименібагатонедали
Voni mení bagato ne dali
Hindi kayo sumuko
maramihan, maraming tao
Винездалися
Vi ne zdalisâ
Binibigay mo ba sa akin ang iyong salita?
isahan, isang tao
Тидаєшменісвоєслово?
Ti daêš mení svoê slovo?
Binibigyan ka ba niya ng numero?
isahan, isang tao
Віндаєтобіномер?
Vín daê tobí nomer?
Binibigyan ba niya kayo ng mas maraming oras?
maramihan, maraming tao
Вонадаєвамбільшечасу?
Vona daê vam bílʹše času?
Binibigyan ba natin sila ng isa pang pagkakataon?
Мидаємоїмщеодиншанс?
Mi daêmo í̈m ŝe odin šans?
Binibigyan ba nila kayo ng pera?
maramihan, maraming tao
Вонидаютьвамгроші?
Voni daûtʹ vam groší?
Nagbibigay ba kayo sa kawanggawa?
maramihan, maraming tao
Вивіддаєтенаблагодійність?
Vi víddaête na blagodíjnístʹ?
Ibinigay ko ba sa iyo ang aking telepono?
isahan, isang tao
Ядавтобісвійтелефон?
 dav tobí svíj telefon?
Nagbigay ka ba ng kahit anong regalo?
isahan, isang tao
Тидарувавякісьподарунки?
Ti daruvav âkísʹ podarunki?
Nagbigay ba siya sa inyo ng mga bulaklak?
maramihan, maraming tao
Віндаруваввамквіти?
Vín daruvav vam kvíti?
Nagbigay ba siya sa inyo ng kahit anumang bagay?
maramihan, maraming tao
Вонавамщосьдала?
Vona vam ŝosʹ dala?
Nagbigay ba tayo sa kanila ng paanyaya?
Мидалиїмзапрошення?
Mi dali í̈m zaprošennâ?
Ibinigay ba nila sa amin ang aklat?
Вонидалинамкнигу?
Voni dali nam knigu?
Ibinigay niyo ba sa kanila ang mga susi?
maramihan, maraming tao
Видалиїмключі?
Vi dali í̈m klûčí?
Mag-aral
Lahat
Pag-aralan lahat ng mga uri ng leksyon
Isalin
Isalin mula Ukrainian papuntang Filipino
Isalin
Isalin mula Filipino papuntang Ukrainian
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Ukrainian na pangungusap
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Filipino na pangungusap
Ayusin
Ilagay ang mga salita o letra sa tamang kaayusan
Palitan
Hanapin kung aling salita ang napalitan
Blangko
Ilagay ang nawawalang salita sa pangungusap
Reset progress