5:00
Pagpunta
56
Mag-aral
Balikan
Pauwi na ako
Idem
domov
Pumunta ka sa silid aklatan
isahan, isang tao
Ideš
do
knižnice
Pumupunta siya sa paaralan
On
chodí
do
školy
Pumunta siya sa silid aklatan
Chodí
do
knižnice
Pumupunta kami sa sinehan
Chodíme
do
kina
Pumupunta sila sa panaderya
Chodia
do
pekárne
Pumunta kayo sa bangko
maramihan, maraming tao
Chodíte
do
banky
Pupunta ako sa istasyon ng pulisya
Idem
na
policajnú
stanicu
Uuwi ka na
isahan, isang tao
Ideš
domov
Pupunta siya sa silid aklatan
Ide
do
knižnice
Pupunta na siya sa paaralan
Ide
do
školy
Pupunta kami sa panaderya
Ideme
do
pekárne
Pupunta sila sa sinehan
Idú
do
kina
Pupunta kayo sa simbahan
maramihan, maraming tao
Idete
do
kostola
Hindi ako pumupunta sa bar
Nechodím
do
baru
Hindi ka pupunta sa istasyon ng bus
isahan, isang tao
Nechodíš
na
autobusovú
stanicu
Hindi siya pumupunta sa café
Nechodí
do
kaviarne
Hindi siya pumupunta sa simbahan
Nechodí
do
kostola
Hindi kami pumupunta sa gym
Nechodíme
do
posilňovne
Hindi sila pumupunta sa tagapag-ayos ng buhok
Nechodia
ku
kaderníkovi
Hindi kayo pumupunta sa barbero
maramihan, maraming tao
Nechodíte
k
holičovi
Hindi ako pupunta sa istasyon ng bus
Nejdem
na
autobusovú
stanicu
Hindi ka pupunta sa bar
isahan, isang tao
Nejdeš
do
baru
Hindi siya pupunta sa simbahan
Nejde
do
kostola
Hindi siya pupunta sa café
Nejde
do
kaviarne
Hindi kami pupunta sa tagapag-ayos ng buhok
Nejdeme
ku
kaderníkovi
Hindi sila pupunta sa barbero
Nejdú
k
holičovi
Hindi kayo pupunta sa gym
maramihan, maraming tao
Nejdete
do
posilňovne
Pumunta ako sa munisipyo
Išiel
som
na
mestský
úrad
Pumunta ka sa hotel
isahan, isang tao
Išiel
si
do
hotela
Pumunta siya sa bukid
Išiel
na
farmu
Pumunta siya sa museo
Išla
do
múzea
Pumunta kami sa paradahan
Išli
sme
na
parkovisko
Pumunta sila sa botika
Išli
do
lekárne
Pumunta kayo sa istasyon ng pulisya
maramihan, maraming tao
Išli
ste
na
policajnú
stanicu
Hindi ako nagpunta sa tanggapan ng koreo
Nešiel
som
na
poštu
Hindi ka nagpunta sa restawran
isahan, isang tao
Nešiel
si
do
reštaurácie
Hindi siya pumunta sa zoo
Nešiel
do
zoo
Hindi siya pumunta sa pamilihan
Nešla
do
supermarketu
Hindi kami pumunta sa paaralan
Nešli
sme
do
školy
Hindi sila pumunta sa silid aklatan
Nešli
do
knižnice
Hindi kayo pumunta sa munisipyo
maramihan, maraming tao
Nešli
ste
na
mestský
úrad
Pupunta ba ako sa panaderya?
Idem
do
pekárne?
Pumupunta ka ba sa bangko?
isahan, isang tao
Chodíš
do
banky?
Pumupunta ba siya sa bar?
Chodí
do
baru?
Pumupunta ba siya sa istasyon ng bus?
Chodí
na
autobusovú
stanicu?
Pupunta ba tayo sa isang café?
Chodíme
do
kaviarne?
Pumupunta ba sila sa simbahan?
Chodia
do
kostola?
Pumupunta ba kayo sa sinehan?
maramihan, maraming tao
Chodíte
do
kina?
Nagpunta ba ako dun?
Išiel
som
tam?
Nagpunta ka ba sa tagapag-ayos ng buhok?
isahan, isang tao
Išiel
si
ku
kaderníčke?
Nagpunta ba siya sa barbero?
Išiel
k
holičovi?
Nagpunta ba siya sa ospital?
Išla
do
nemocnice?
Nagpunta ba kami sa hotel?
Išli
sme
do
hotela?
Nagpunta ba sila sa bukid?
Išli
na
farmu?
Nagpunta ba kayo sa museo?
maramihan, maraming tao
Išli
ste
do
múzea?
Mag-aral
Lahat
Pag-aralan lahat ng mga uri ng leksyon
Isalin
Isalin mula Slovak papuntang Filipino
Isalin
Isalin mula Filipino papuntang Slovak
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Slovak na pangungusap
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Filipino na pangungusap
Ayusin
Ilagay ang mga salita o letra sa tamang kaayusan
Palitan
Hanapin kung aling salita ang napalitan
Blangko
Ilagay ang nawawalang salita sa pangungusap
Reset progress
Mag-aral
Namumuno
Account
Plus