5:00
Bigay
55
Mag-aral
Balikan
Binibigyan kita ng mga bulaklak
isahan, isang tao
わたし
は
あなた
に
はな
を
あげ
ます
watashi wa anata ni hana wo age masu
Binibigyan mo ako ng regalo
isahan, isang tao
あなた
は
わたし
に
ぷれぜんと
を
くれ
ます
anata wa watashi ni pu re zen to wo kure masu
Ibinibigay niya ang numero ng kanyang telepono
かれ
は
じぶん
の
でんわばんごう
を
おしえ
ます
kare haji bun no denwa bango wo oshie masu
Binibigyan niya siya ng pagkakataon
かのじょ
は
かれ
に
ちゃんす
を
あげ
ます
kano jo wa kare ni chan su wo age masu
Ibinibigay namin ang aming salita
わたしたち
は
やくそく
します
watashi tachi hayaku sokushi masu
Ipinamimigay nila ito
かれら
は
それ
を
あげ
ます
kare ra wa sore wo age masu
Ibinibigay niyo sa kanya ang lahat
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
かれ
に
すべて
を
あげ
ます
anata tachi wa kare ni subete wo age masu
Sumusuko na ako
わたし
は
あきらめて
います
watashi wa akirame te i masu
Ibinibigay mo ito sa kanya
isahan, isang tao
あなた
は
かれ
に
それ
を
あげ
ます
anata wa kare ni sore wo age masu
Ibinibigay niya ito sa akin
かれ
は
わたし
に
これ
を
くれ
ます
kare wa watashi ni kore wo kure masu
Ibinibigay niya ito pabalik
かのじょ
は
それ
を
かえし
ます
kano jo wa sore wo kaeshi masu
Binibigyan namin kayo ng pera
maramihan, maraming tao
わたしたち
は
あなたたち
に
おかね
を
あげ
ます
watashi tachi wa anata tachi ni oo kane wo age masu
Binibigyan nila kayo ng kotse
maramihan, maraming tao
かれら
は
あなたたち
に
くるま
を
あげて
います
kare ra wa anata tachi ni kuruma wo age te i masu
Binibigyan nila kayo ng mga upuan
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
かれら
に
せき
を
ゆずって
います
anata tachi wa kare ra ni seki wo yuzutsu te i masu
Wala akong binibigay
わたし
は
なにも
あげ
ません
watashi wa nani mo age mase ne
Hindi ka masyadong nagbibigay
isahan, isang tao
あなた
は
あまり
あげ
ません
anata wa amari age mase ne
Hindi siya nagbibigay ng mga bulaklak sa kanya
かれ
は
かのじょ
に
はな
を
あげ
ません
kare haka no jo ni hana wo age mase ne
Hindi niya siya binibigyan ng oras
かのじょ
は
かれ
に
じかん
を
あげ
ません
kano jo wa kare ni jikan wo age mase ne
Hindi kami nagbibigay ng mas maraming pagkakataon
わたしたち
は
もう
ちゃんす
は
あげ
ません
watashi tachi hamou chan su wa age mase ne
Hindi nila ako binibigyan ng ganyan
かれら
は
わたし
に
それ
を
くれ
ません
kare ra wa watashi ni sore wo kure mase ne
Hindi kayo sumusuko
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
あきらめ
ません
anata tachi wa akirame mase ne
Hindi ko ito ibinibigay sa iyo
isahan, isang tao
わたし
は
あなた
に
それ
を
あげ
ません
watashi wa anata ni sore wo age mase ne
Hindi mo ito binibigay sa kanya
isahan, isang tao
あなた
は
かれ
に
それ
を
あげて
いません
anata wa kare ni sore wo age te i mase ne
Hindi niya ito ibinibigay sa kanya
かれ
は
かのじょ
に
それ
を
あげて
いません
kare haka no jo ni sore wo age te i mase ne
Hindi niya ito ibinibigay sa kanila
かのじょ
は
かれら
に
それ
を
あげて
いません
kano jo wa kare ra ni sore wo age te i mase ne
Hindi namin ito ibinibigay sa kanya
わたしたち
は
かのじょ
に
それ
を
あげて
いません
watashi tachi wa kano jo ni sore wo age te i mase ne
Hindi nila ito binibigay sa akin
かれら
は
それ
を
わたし
に
くれて
いません
kare ra wa sore wo watashi ni kure te i mase ne
Hindi niyo ito ibinibigay sa kanila
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
かれら
に
それ
を
あげて
いません
anata tachi wa kare ra ni sore wo age te i mase ne
Binigay ko sa iyo ang aking salita
isahan, isang tao
わたし
は
あなた
に
やくそく
しました
watashi wa anata ni yaku sokushi mashi ta
Binigyan mo siya ng barya
isahan, isang tao
あなた
は
かれ
に
こいん
を
あげ
ました
anata wa kare ni koin wo age mashi ta
Binigyan niya ako ng panulat
かれ
は
わたし
に
ぺん
を
くれ
ました
kare wa watashi ni pen wo kure mashi ta
Ibinigay niya sa kanya ang kanyang puso
かのじょ
は
かれ
に
こころ
を
ささげ
ました
kano jo wa kare ni kokoro wo sasage mashi ta
Ibinigay namin ang aming makakaya
わたしたち
は
がんばり
ました
watashi tachi wa ganbari mashi ta
Binigyan nila sila ng mga bulaklak
かれら
は
はな
を
あげ
ました
kare ra wa hana wo age mashi ta
Binigyan niyo sila ng pera
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
かれら
に
おかね
を
あげ
ました
anata tachi wa kare ra ni oo kane wo age mashi ta
Hindi ko siya binigyan ng pagkakataon
わたし
は
かれ
に
ちゃんす
を
あげ
ません
でした
watashi wa kare ni chan su wo age mase ne deshi ta
Hindi mo sila binigyan ng sapat
isahan, isang tao
あなた
は
かれら
に
じゅうぶん
あげ
ません
でした
anata wa kare ra ni jubun age mase ne deshi ta
Hindi niya kami binigyan ng mga tiket
かれ
は
わたしたち
に
ちけっと
を
くれ
ません
でした
kare wa watashi tachi ni chi ketsu to wo kure mase ne deshi ta
Hindi niya siya binigyan ng panulat
かのじょ
は
かのじょ
に
ぺん
を
あげ
ません
でした
kano jo wa kano jo ni pen wo age mase ne deshi ta
Hindi namin ibinigay sa kanila iyon
わたしたち
は
かれら
に
それ
を
あげ
ません
でした
watashi tachi wa kare ra ni sore wo age mase ne deshi ta
Hindi nila ako binigyan ng marami
かれら
は
わたし
に
おおく
を
あたえ
ません
でした
kare ra wa watashi ni ooku wo atae mase ne deshi ta
Hindi kayo sumuko
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
あきらめ
ません
でした
anata tachi wa akirame mase ne deshi ta
Binibigay mo ba sa akin ang iyong salita?
isahan, isang tao
あなた
は
やくそく
して
くれ
ます
か?
anata hayaku sokushi te kure masu ka ?
Binibigyan ka ba niya ng numero?
isahan, isang tao
かれ
は
あなた
に
でんわばんごう
を
おしえ
ます
か?
kare wa anata ni denwa bango wo oshie masu ka ?
Binibigyan ba niya kayo ng mas maraming oras?
maramihan, maraming tao
かのじょ
は
あなたたち
に
もっと
じかん
を
くれ
ます
か?
kano jo wa anata tachi ni motto jikan wo kure masu ka ?
Binibigyan ba natin sila ng isa pang pagkakataon?
かれら
に
もういちど
ちゃんす
を
あげ
ます
か?
kare ra ni mou ichido chan su wo age masu ka ?
Binibigyan ba nila kayo ng pera?
maramihan, maraming tao
かれら
は
あなたたち
に
おかね
を
くれ
ます
か?
kare ra wa anata tachi ni oo kane wo kure masu ka ?
Nagbibigay ba kayo sa kawanggawa?
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
ちゃりてぃー
に
きふ
します
か?
anata tachi wa chari te i te ni kifu shi masu ka ?
Ibinigay ko ba sa iyo ang aking telepono?
isahan, isang tao
わたし
の
でんわ
を
あなた
に
あげ
ました
か?
watashi no denwa wo anata ni age mashi ta ka ?
Nagbigay ka ba ng kahit anong regalo?
isahan, isang tao
あなた
は
なにか
ぷれぜんと
を
あげ
ました
か?
anata wa nanika pu re zen to wo age mashi ta ka ?
Nagbigay ba siya sa inyo ng mga bulaklak?
maramihan, maraming tao
かれ
は
あなたたち
に
はな
を
あげ
ました
か?
kare wa anata tachi ni hana wo age mashi ta ka ?
Nagbigay ba siya sa inyo ng kahit anumang bagay?
maramihan, maraming tao
かのじょ
は
あなたたち
に
なにか
くれ
ました
か?
kano jo wa anata tachi ni nanika kure mashi ta ka ?
Nagbigay ba tayo sa kanila ng paanyaya?
わたしたち
は
かれら
に
しょうたいじょう
を
わたし
ました
か?
watashi tachi wa kare ra ni sho yo tai jou wo watashi mashi ta ka ?
Ibinigay ba nila sa amin ang aklat?
かれら
は
わたしたち
に
その
ほん
を
くれ
ました
か?
kare ra wa watashi tachi ni sono hon wo kure mashi ta ka ?
Ibinigay niyo ba sa kanila ang mga susi?
maramihan, maraming tao
あなたたち
は
かれら
に
かぎ
を
わたし
ました
か?
anata tachi wa kare ra ni kagi wo watashi mashi ta ka ?
Mag-aral
Lahat
Pag-aralan lahat ng mga uri ng leksyon
Isalin
Isalin mula Hapon papuntang Filipino
Isalin
Isalin mula Filipino papuntang Hapon
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Hapon na pangungusap
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Filipino na pangungusap
Ayusin
Ilagay ang mga salita o letra sa tamang kaayusan
Palitan
Hanapin kung aling salita ang napalitan
Blangko
Ilagay ang nawawalang salita sa pangungusap
Reset progress
Mag-aral
Namumuno
Account
Plus