5:00
Pagsabi
58
Mag-aral
Balikan
Sinasabi ko lahat
Λέω
τα
πάντα
Léō ta pánta
Wala kang sinasabi
isahan, isang tao
Δε
λες
τίποτα
De les típota
Marami siyang sinasabi
Λέει
πολλά
Léei pollá
Kaunti ang sinasabi niya
Λέει
λίγα
Léei líga
May sinasabi ito
Λέει
κάτι
Léei káti
Wala kaming sinasabi
Δε
λέμε
τίποτα
De léme típota
Marami silang sinasabi
Λένε
πολλά
Léne pollá
May sinasabi kayo
maramihan, maraming tao
Λέτε
κάτι
Léte káti
Wala akong sinasabi
Δε
λέω
τίποτα
De léō típota
Sinasabi mo lahat
isahan, isang tao
Λες
τα
πάντα
Les ta pánta
Kaunti ang sinasabi niya
Λέει
λίγα
Léei líga
Marami siyang sinasabi
Λέει
πολλά
Léei pollá
Wala itong sinasabi
Δε
λέει
τίποτα
De léei típota
May sinasabi kami
Λέμε
κάτι
Léme káti
May sinasabi sila
Λένε
κάτι
Léne káti
Madami kayong sinasabi
maramihan, maraming tao
Λέτε
πολλά
Léte pollá
Hindi ko sinasabi lahat
Δε
λέω
τα
πάντα
De léō ta pánta
Wala kang sinasabi
isahan, isang tao
Δε
λες
κάτι
De les káti
Hindi siya masyadong nagsasalita
Δε
λέει
πολλά
De léei pollá
Hindi siya nagsasalita ng kaunti
Δε
λέει
λίγα
De léei líga
Wala itong sinasabi
Δε
λέει
κάτι
De léei káti
Hindi namin sinasabi yan
Δεν
το
λέμε
αυτό
Den to léme autó
Hindi sila masyadong nagsasalita
Δε
λένε
πολλά
De léne pollá
Wala kayong masyadong sinasabi
maramihan, maraming tao
Δε
λέτε
πολλά
De léte pollá
Wala akong sinasabi
Δε
λέω
τίποτα
De léō típota
Hindi mo sinasabi lahat
isahan, isang tao
Δε
λες
τα
πάντα
De les ta pánta
Hindi siya nagsasabi ng kaunti
Δε
λέει
λίγα
De léei líga
Hindi siya nagsasabi ng marami
Δε
λέει
πολλά
De léei pollá
Hindi nito sinasabi ito
Δεν
το
λέει
αυτό
Den to léei autó
Wala kaming sinasabi
Δε
λέμε
τίποτα
De léme típota
Hindi sila masyadong nagsasalita
Δε
λένε
πολλά
De léne pollá
Hindi kayo masyadong nagsasalita
maramihan, maraming tao
Δε
λέτε
πολλά
De léte pollá
Wala akong sinabi
Δεν
είπα
τίποτα
Den eípa típota
Sinabi mo lahat
isahan, isang tao
Είπες
τα
πάντα
Eípes ta pánta
Ang dami niyang sinabi
Είπε
πολλά
Eípe pollá
May sinabi siya
Είπε
κάτι
Eípe káti
Nagsabi kami ng kaunti
Είπαμε
λίγα
Eípame líga
Wala silang sinabi
Δεν
είπαν
τίποτα
Den eípan típota
Sinabi niyong lahat
maramihan, maraming tao
Είπες
τα
πάντα
Eípes ta pánta
Hindi marami ang aking sinabi
Δεν
είπα
πολλά
Den eípa pollá
Hindi mo sinabi lahat
isahan, isang tao
Δεν
είπες
τα
πάντα
Den eípes ta pánta
Wala siyang sinabi
Δεν
είπε
τίποτα
Den eípe típota
Hindi niya sinabi ito
Δεν
το
είπε
Den to eípe
Hindi namin sinabi yun
Δεν
το
είπαμε
αυτό
Den to eípame autó
Hindi sila gaano nagsalita
Δεν
είπαν
λίγα
Den eípan líga
Hindi niyo ito sinabi
maramihan, maraming tao
Δεν
το
είπατε
Den to eípate
May sinabi ka ba?
isahan, isang tao
Λες
κάτι;
Les káti?
May sinabi ba siya?
Λέει
κάτι;
Léei káti?
Sinasabi ba niya ito?
Το
λέει
αυτό;
To léei autó?
May sasabihin ba tayo?
Λέμε
τίποτα;
Léme típota?
May sasabihin ba sila?
Λένε
κάτι;
Léne káti?
Sasabihin niyo ba ito?
maramihan, maraming tao
Το
λέτε;
To léte?
May sinabi ka ba?
isahan, isang tao
Είπες
κάτι;
Eípes káti?
May sinabi ba siya?
Είπε
τίποτα;
Eípe típota?
Sinabi ba niya yun?
Αυτή
το
είπε;
Autḗ to eípe?
May sinabi ba tayo?
Είπαμε
κάτι;
Eípame káti?
May sinabi ba sila?
Είπαν
τίποτα;
Eípan típota?
Sinabi niyo ba iyon?
maramihan, maraming tao
Εσείς
το
είπατε;
Eseís to eípate?
Mag-aral
Lahat
Pag-aralan lahat ng mga uri ng leksyon
Isalin
Isalin mula Griyego papuntang Filipino
Isalin
Isalin mula Filipino papuntang Griyego
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Griyego na pangungusap
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Filipino na pangungusap
Ayusin
Ilagay ang mga salita o letra sa tamang kaayusan
Palitan
Hanapin kung aling salita ang napalitan
Blangko
Ilagay ang nawawalang salita sa pangungusap
Reset progress
Mag-aral
Namumuno
Account
Plus