5:00
Pagpunta
56
Mag-aral
Balikan
Pauwi na ako
Jdudomů
Pumunta ka sa silid aklatan
isahan, isang tao
Jdidoknihovny
Pumupunta siya sa paaralan
Chodídoškoly
Pumunta siya sa silid aklatan
Jdedoknihovny
Pumupunta kami sa sinehan
Jdemedokina
Pumupunta sila sa panaderya
Jdoudopekárny
Pumunta kayo sa bangko
maramihan, maraming tao
Jdětedobanky
Pupunta ako sa istasyon ng pulisya
Jdunapolicejnístanici
Uuwi ka na
isahan, isang tao
Jdešdomů
Pupunta siya sa silid aklatan
Jdedoknihovny
Pupunta na siya sa paaralan
Jdedoškoly
Pupunta kami sa panaderya
Jdemedopekárny
Pupunta sila sa sinehan
Jdoudokina
Pupunta kayo sa simbahan
maramihan, maraming tao
Jdetedokostela
Hindi ako pumupunta sa bar
Nechodímdobaru
Hindi ka pupunta sa istasyon ng bus
isahan, isang tao
Nejdešnaautobusovénádraží
Hindi siya pumupunta sa café
Nechodídokavárny
Hindi siya pumupunta sa simbahan
Nechodídokostela
Hindi kami pumupunta sa gym
Nechodímedoposilovny
Hindi sila pumupunta sa tagapag-ayos ng buhok
Nechodídokadeřnictví
Hindi kayo pumupunta sa barbero
maramihan, maraming tao
Nechodítekholiči
Hindi ako pupunta sa istasyon ng bus
Nejdunaautobusovénádraží
Hindi ka pupunta sa bar
isahan, isang tao
Nechodíšdobaru
Hindi siya pupunta sa simbahan
Nechodídokostela
Hindi siya pupunta sa café
Nechodídokavárny
Hindi kami pupunta sa tagapag-ayos ng buhok
Nejdemekekadeřníkovi
Hindi sila pupunta sa barbero
Nechodíkholiči
Hindi kayo pupunta sa gym
maramihan, maraming tao
Nechodítedoposilovny
Pumunta ako sa munisipyo
Šeljsemnaradnici
Pumunta ka sa hotel
isahan, isang tao
Šeljsidohotelu
Pumunta siya sa bukid
Šelnafarmu
Pumunta siya sa museo
Šladomuzea
Pumunta kami sa paradahan
Šlijsmenaparkoviště
Pumunta sila sa botika
Šlidolékárny
Pumunta kayo sa istasyon ng pulisya
maramihan, maraming tao
Šlijstenapolicejnístanici
Hindi ako nagpunta sa tanggapan ng koreo
Nešeljsemnapoštu
Hindi ka nagpunta sa restawran
isahan, isang tao
Nešeljsidorestaurace
Hindi siya pumunta sa zoo
Nešeldozoo
Hindi siya pumunta sa pamilihan
Nešladosupermarketu
Hindi kami pumunta sa paaralan
Nešlijsmedoškoly
Hindi sila pumunta sa silid aklatan
Nešlidoknihovny
Hindi kayo pumunta sa munisipyo
maramihan, maraming tao
Nešlijstenaradnici
Pupunta ba ako sa panaderya?
Chodímdopekárny?
Pumupunta ka ba sa bangko?
isahan, isang tao
Chodíšdobanky?
Pumupunta ba siya sa bar?
Chodídobaru?
Pumupunta ba siya sa istasyon ng bus?
Jdenaautobusovénádraží?
Pupunta ba tayo sa isang café?
Jdemedokavárny?
Pumupunta ba sila sa simbahan?
Chodídokostela?
Pumupunta ba kayo sa sinehan?
maramihan, maraming tao
Chodítedokina?
Nagpunta ba ako dun?
Šeljsemtam?
Nagpunta ka ba sa tagapag-ayos ng buhok?
isahan, isang tao
Šeljsikekadeřníkovi?
Nagpunta ba siya sa barbero?
Šelkholiči?
Nagpunta ba siya sa ospital?
Šladonemocnice?
Nagpunta ba kami sa hotel?
Šlijsmedohotelu?
Nagpunta ba sila sa bukid?
Šlinafarmu?
Nagpunta ba kayo sa museo?
maramihan, maraming tao
Šlijstedomuzea?
Mag-aral
Lahat
Pag-aralan lahat ng mga uri ng leksyon
Isalin
Isalin mula Czech papuntang Filipino
Isalin
Isalin mula Filipino papuntang Czech
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Czech na pangungusap
Makinig
Makinig at piliin ang tamang Filipino na pangungusap
Ayusin
Ilagay ang mga salita o letra sa tamang kaayusan
Palitan
Hanapin kung aling salita ang napalitan
Blangko
Ilagay ang nawawalang salita sa pangungusap
Reset progress