5:00
Jít
56
Studovat
Opakování
Jdu domů
Πηγαίνω
σπίτι
Pēgaínō spíti
Jdi do knihovny
singulár, jedna osoba
Πηγαίνεις
στη
βιβλιοθήκη
Pēgaíneis stē bibliothḗkē
Chodí do školy
Πηγαίνει
στο
σχολείο
Pēgaínei sto scholeío
Jde do knihovny
Πηγαίνει
στη
βιβλιοθήκη
Pēgaínei stē bibliothḗkē
Jdeme do kina
Πηγαίνουμε
στον
κινηματογράφο
Pēgaínoume ston kinēmatográpho
Jdou do pekárny
Πηγαίνουν
στο
φούρνο
Pēgaínoun sto phoúrno
Jděte do banky
množné číslo, několik lidí
Πηγαίνετε
στην
τράπεζα
Pēgaínete stēn trápeza
Jdu na policejní stanici
Πηγαίνω
στο
αστυνομικό
τμήμα
Pēgaínō sto astynomikó tmḗma
Jdeš domů
singulár, jedna osoba
Πηγαίνεις
σπίτι
Pēgaíneis spíti
Jde do knihovny
Πηγαίνει
στη
βιβλιοθήκη
Pēgaínei stē bibliothḗkē
Jde do školy
Πηγαίνει
στο
σχολείο
Pēgaínei sto scholeío
Jdeme do pekárny
Πηγαίνουμε
στον
φούρνο
Pēgaínoume ston phoúrno
Jdou do kina
Πηγαίνουν
στον
κινηματογράφο
Pēgaínoun ston kinēmatográpho
Jdete do kostela
množné číslo, několik lidí
Πηγαίνετε
στην
εκκλησία
Pēgaínete stēn ekklēsía
Nechodím do baru
Δεν
πηγαίνω
στο
μπαρ
Den pēgaínō sto mpar
Nejdeš na autobusové nádraží
singulár, jedna osoba
Δεν
πηγαίνεις
στον
σταθμό
των
λεωφορείων
Den pēgaíneis ston stathmó tōn leōphoreíōn
Nechodí do kavárny
Δεν
πηγαίνει
στην
καφετέρια
Den pēgaínei stēn kaphetéria
Nechodí do kostela
Δεν
πηγαίνει
στην
εκκλησία
Den pēgaínei stēn ekklēsía
Nechodíme do posilovny
Δεν
πηγαίνουμε
στο
γυμναστήριο
Den pēgaínoume sto gymnastḗrio
Nechodí do kadeřnictví
Δεν
πηγαίνουν
στο
κομμωτήριο
Den pēgaínoun sto kommōtḗrio
Nechodíte k holiči
množné číslo, několik lidí
Δεν
πηγαίνετε
στον
κουρέα
Den pēgaínete ston kouréa
Nejdu na autobusové nádraží
Δεν
πηγαίνω
στον
σταθμό
των
λεωφορείων
Den pēgaínō ston stathmó tōn leōphoreíōn
Nechodíš do baru
singulár, jedna osoba
Δεν
πηγαίνεις
στο
μπαρ
Den pēgaíneis sto mpar
Nechodí do kostela
Δεν
πηγαίνει
στην
εκκλησία
Den pēgaínei stēn ekklēsía
Nechodí do kavárny
Δεν
πηγαίνει
στην
καφετέρια
Den pēgaínei stēn kaphetéria
Nejdeme ke kadeřníkovi
Δεν
πηγαίνουμε
στο
κομμωτήριο
Den pēgaínoume sto kommōtḗrio
Nechodí k holiči
Δεν
πηγαίνουν
στον
κουρέα
Den pēgaínoun ston kouréa
Nechodíte do posilovny
množné číslo, několik lidí
Δεν
πηγαίνετε
στο
γυμναστήριο
Den pēgaínete sto gymnastḗrio
Šel jsem na radnici
Πήγα
στο
δημαρχείο
Pḗga sto dēmarcheío
Šel jsi do hotelu
singulár, jedna osoba
Πήγες
στο
ξενοδοχείο
Pḗges sto xenodocheío
Šel na farmu
Πήγε
σε
ένα
αγρόκτημα
Pḗge se éna agróktēma
Šla do muzea
Πήγε
στο
μουσείο
Pḗge sto mouseío
Šli jsme na parkoviště
Πήγαμε
στο
πάρκινγκ
Pḗgame sto párkin'nk
Šli do lékárny
Πήγαν
στο
φαρμακείο
Pḗgan sto pharmakeío
Šli jste na policejní stanici
množné číslo, několik lidí
Πήγατε
στο
αστυνομικό
τμήμα
Pḗgate sto astynomikó tmḗma
Nešel jsem na poštu
Δεν
πήγα
στο
ταχυδρομείο
Den pḗga sto tachydromeío
Nešel jsi do restaurace
singulár, jedna osoba
Δεν
πήγες
στο
εστιατόριο
Den pḗges sto estiatório
Nešel do zoo
Δεν
πήγε
στον
ζωολογικό
κήπο
Den pḗge ston zōologikó kḗpo
Nešla do supermarketu
Δεν
πήγε
στο
σούπερ
μάρκετ
Den pḗge sto soúper márket
Nešli jsme do školy
Δεν
πήγαμε
στο
σχολείο
Den pḗgame sto scholeío
Nešli do knihovny
Δεν
πήγαν
σε
μία
βιβλιοθήκη
Den pḗgan se mía bibliothḗkē
Nešli jste na radnici
množné číslo, několik lidí
Δεν
πήγατε
στο
δημαρχείο
Den pḗgate sto dēmarcheío
Chodím do pekárny?
Πηγαίνω
σε
έναν
φούρνο;
Pēgaínō se énan phoúrno?
Chodíš do banky?
singulár, jedna osoba
Πηγαίνεις
στην
τράπεζα;
Pēgaíneis stēn trápeza?
Chodí do baru?
Πηγαίνει
σε
ένα
μπαρ;
Pēgaínei se éna mpar?
Jde na autobusové nádraží?
Πηγαίνει
σε
έναν
σταθμό
λεωφορείων;
Pēgaínei se énan stathmó leōphoreíōn?
Jdeme do kavárny?
Πηγαίνουμε
σε
μια
καφετέρια;
Pēgaínoume se mia kaphetéria?
Chodí do kostela?
Πηγαίνουν
σε
μια
εκκλησία;
Pēgaínoun se mia ekklēsía?
Chodíte do kina?
množné číslo, několik lidí
Πηγαίνετε
σε
έναν
κινηματογράφο;
Pēgaínete se énan kinēmatográpho?
Šel jsem tam?
Πήγα
εκεί;
Pḗga ekeí?
Šel jsi ke kadeřníkovi?
singulár, jedna osoba
Πήγες
σε
ένα
κομμωτήριο;
Pḗges se éna kommōtḗrio?
Šel k holiči?
Πήγε
σε
κουρέα;
Pḗge se kouréa?
Šla do nemocnice?
Πήγε
σε
νοσοκομείο;
Pḗge se nosokomeío?
Šli jsme do hotelu?
Πήγαμε
σε
ξενοδοχείο;
Pḗgame se xenodocheío?
Šli na farmu?
Πήγαν
σε
ένα
αγρόκτημα;
Pḗgan se éna agróktēma?
Šli jste do muzea?
množné číslo, několik lidí
Πήγατε
σε
μουσείο;
Pḗgate se mouseío?
Studovat
Vše
Studujte všechny typy lekcí
Přeložit
Přeložte Řečtina do Čeština
Přeložit
Přeložte Čeština do Řečtina
Poslech
Poslouchejte a vyberte správnou Řečtina větu
Poslech
Poslouchejte a vyberte správnou Čeština větu
Sestavit
Dejte slova nebo písmena do správného pořadí
Výměna
Zjistěte, které slovo bylo nahrazeno
Prázdno
Vyplňte chybějící slovo ve větě
Reset progress
Studovat
Žebříček
Účet
Plus